Comunidad ex-Testigos de Jehová

Versión completa: “apostasía” es una palabra griega. Porque SE HA INSERTADO en el AT
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2 3

forista652

Si el término “apostasía” es una palabra griega. Porque SE HA INSERTADO en varios pasajes de las escrituras hebreo arameas en la TNM.

En ninguna otra traducción de la biblia se encuentra.

Job 8:13; 13:16; 15:34; 17:8; 20:5; 27:8; 34:30; 36:13; Sal. 35:16; Pr 11:9; Isa 9:17; 10:6; 33:14; Jer 23:15 , Dan 11:32.

Poner este término en las escrituras hebreas no es una arbitrariedad y una ridiculez?.

Si el significado es 'apartarse de' como lo describe la concordancia numerada de strong?

Porque insertarlo tal y como se escribe en griego, será por el profundo impacto de esta palabra?

¿Entonces por qué lo ponen?

Tiene un propósito insertarlo en las escrituras hebreas?

¿Será por razones de extremismo para, inspirar miedo a que los tj no se salgan y que tampoco hable con los que lo hacen y se les trate como si estuvieran hablando con el mismo diablo y así retener el control de todos a base de miedo?

¿Puede considerarse esto como un acto deliberado de extremismo?

¿O lo que es más, debería considerarse la traducción TNM la biblia?

Griego interlinear wesscott y hort
2 Thessalonians 2:3
mee tis humas exapateesee kata meedena
NOT ANYONE YOU SHOULD SEDUCE ACCORDING TO NOT ANY
3361 5100 4771_7 1818 2596 3367
tropon hoti ean mee elthee hee apostasia
MANNER; BECAUSE IF EVER NOT SHOULD COME THE APOSTASY
5158 3754 1437 3361 2064 3588 0646

Griego interlinear que usa la wt

3 μή Not τις anyone ὑμᾶς YOU ἐξαπατήσῃ should seduce κατὰ according to μηδένα not any τρόπον· manner; ὅτι because ἐὰν if ever μὴ not ἔλθῃ should come ἡ the ἀποστασία apostasy πρῶτον first καὶ and ἀποκαλυφθῇ should be revealed ὁ the ἄνθρωπος man τῆς of the ἀνομίας, lawlessness, ὁ the υἱὸς son τῆς of the ἀπωλείας, destruction,

Concordancia strong

646 apostasia {ap-os-tas-ee'-ah} feminine of the same as 647; defection from truth
(properly, the state) ("apostasy"):--falling away, forsake. See Greek-- 647
Interesante señalamiento el que realizas; realmente nunca me había puesto a pensar en esa palabra, sin embargo, al leer lo que plasmas en este hilo, me doy cuenta que, la TNM tienen un entramado sociologico para mantener la ideología de la Watchtower Bible Track Society y sus feligreses, lo cual me parece extremismo y canonicamente tóxico.

forista652

La investigación es de otro, yo solo lo sintetize, pero hay que compartirlo. saludos
Muy interesante tema para estudiar más a fondo. Muchas gracias por compartirlo.
La razón principal es poner "MORDAZA" a los detractores...

La palabra en Hebreo es diferente... y podría tener un significado diferente...

La Organización NO es honesta al momento de explicar sus Doctrinas... Está dispuesta a MOVER y CAMBIAR significados para JUSTIFICAR sus normas y reglas humanas...

Como este caso, existen MÁS...
TNM

Así son los senderos* de todos los que olvidan a Dios,**+
y la mismísima esperanza de un apóstata*** perecerá,++
* “Senderos”, M; LXX: “las cosas finales (el resultado); el fin después”.
** “Dios.” Heb.: ’El; LXX: “Jehová”.
*** O: “impío (profano)”; o: “cualquiera alejado de Dios”.
+Cita a Salmo 9:17 " La gente inicua se volverá al Seol, aún todas las naciones que se olvidan de Dios."
++ Cita a Job 27:8, que de nuevo pronuncia "apóstata".


La Biblia de las Américas
Así son las sendas de todos los que se olvidan de Dios, y la esperanza del impío perecerá,

Nueva Biblia Latinoamericana
Así son las sendas de todos los que se olvidan de Dios. Así perecerá la esperanza del impío,

Reina Valera Gómez
Tales son los caminos de todos los que se olvidan de Dios; y la esperanza del impío perecerá:

Reina Valera 1909
Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:

Biblia Jubileo 2000
Tales son los caminos de todos los que olvidan a Dios; y la esperanza del hipócrita perecerá.

Sagradas Escrituras 1569
Tales son los caminos de todos los que olvidan a Dios; y la esperanza del impío perecerá.


King James Bible
So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:



*********

la palabra que hoy nos ocupa, es חָנֵ֣ף    que una traduccion muy literal es "hipocrita"(Englishman's Concordance). 

aparece solo 10 veces en el antiguo testamento (version hebraica) y de ellas 8 son en Job. siempre es antecedido por la palabra "FE" y algunos traducen como "hombre de fe(esperanza) poca" o "hope of the godless".

pocas herramientas tenemos en castellano para analizar la expresion como se ha vertido en la lengua de castilla.

Mathew Henrry comenta:

8:8-19 Bildad discursos así de hipócritas y malhechores, y el final fatal de todas sus esperanzas y alegrías. Él demuestra esta verdad de la destrucción de las esperanzas y las alegrías de los hipócritas, de un recurso a otro tiempo. Bildad se refiere al testimonio de los antiguos. Aquellos que enseñan mejores sacarán palabras de su corazón, que hablan de una experiencia de las cosas espirituales y divinas. Un torrente que crece en tierra fenny, mirando muy verde, pero fulminante en tiempo seco, representa la profesión del hipócrita, que se mantiene sólo en tiempos de prosperidad. La tela de araña, giró con gran habilidad, pero fácilmente barridos, representa las pretensiones de un hombre a la religión cuando sin la gracia de Dios en su corazón. Un profesor formales adula a sí mismo en sus propios ojos, no duda de su salvación, es seguro, y engaña al mundo con sus confidencias vanas. El florecimiento del árbol, plantado en el jardín, golpeando la raíz a la roca, pero después de un tiempo cortado y echado a un lado, representa a los malos, cuando se establezca más firmemente, de pronto derribada y olvidado. Esta doctrina de la vanidad de la confianza de un hipócrita, o la prosperidad de un hombre inicuo, es el sonido; pero no era aplicable al caso de Job, si está confinado al mundo actual.

forista652

Muchas gracias JFR , Presisamente, eso es.

Gracias por el aporte y complementos.

Sin duda hay tela de dónde cortar.

Saludos.
No quiero parecer el que siempre lleva la contra pero muchas de las palabras que hoy usamos son de origen griego y estan desperdigadas por toda la Biblia en sus distintas versiones. Por ejemplo "período". Quizás la WT no encontró mejor forma de lanzar una indirecta a los apóstatas que comparandonos a hipócritas.

forista652

Eso es muy cierto Leviatán de hecho la versión septuaginta son las escrituras hebreas traducidas al griego en griego, obviamente, pero lo interesante que ningún erudito o docto bíblico, tradujo como "apostasía" cuando citaron de la lxx .

Porque no se inserta Hades en vez de Sheol, o Cristo en vez de mesías, pues son palabras que nosotros hablamos.


Saludos.
Justo ayer escuchaba a MacArthur y hablaba sobre este tema ponzoñoso. El decía que el término "apóstata" como la idea de un "separado de un grupo" sí aparece en el Antiguo Testamento y pone como prueba a la versión de los setenta (Septuaginta).
Me recuerda a la NEOLENGUA del famoso '1984' de Orwell.

Según la novela, la neolengua era la herramienta con la que el Gran Hermano (léase cuerpo gobernante) simplifica las palabras de un idioma, con fines represivos.
Todas aquellas palabras que no existan en la neolengua, no existen tampoco para la sociedad. Y por otra parte, el cargar una palabra con cierto significado, aunque no sea el real u original, convierte la palabra en una herramienta de adoctrinamiento y control mental a base de repetición incesante.

Los paralelismos no terminan aquí, de hecho recomendaría la novela para sorpresa de quien no la haya leído, por como se parece a la Sociedad.
Me atrevería a asegurar que la dirigencia de la wt la tiene como libro de cabecera, del que extraen sus métodos.
Si tan sólo fuésemos unos "separados de un grupo", las cosas serían diferentes, pero me parece que es algo más profundo y negativo para ellos... más que el lugar de donde sale una ballena encallada en una playa de la Antártida.
(11 Jun, 2019, 12:20 PM)Réquiem escribió: [ -> ]Si tan sólo fuésemos unos "separados de un grupo", las cosas serían diferentes, pero me parece que es algo más profundo y negativo para ellos... más que el lugar de donde sale una ballena encallada en una playa de la Antártida.

Definitivamente hay muchas cosas detrás de la apostasía mencionada en la Biblia. Es una cuestión intelectual, moral, espiritual y todo lo que termine en "al". Lo único que quería aclarar es que en la Septuaginta Griega sí aparece la palabra "A·po·sta·sí·a" y todas sus variantes y conjunciones. Y estamos hablando de una versión que ya existía en los tiempos del Cristo histórico.

PS: La misma palabra "apóstata" no es en sí misma una traducción sino más una transliteración de lo que escribieron esos 72 viejitos.
Creo que tendré que decirlo en cetáceo.

Yooo nooo estabaaa hablandooooo deeee looo queee signifiqueeee eeeeen laaaaa bibliaaaa, sinoooo eeeeen eeeeel conceptooooo queeee tieneeen looooos testigoooos deeeee nosotrooooos yyyyy esaaaa palabraaaaaaa

[Imagen: giphy.gif?cid=790b76115d0010e16b46687359...=giphy.gif]
la apostasía judía (y musulmana)...

en los judíos, hay un capitulo entero solo dedicado a los judíos apostatas... el Deut 21:15-51 donde da una muestra de "su infinito amor"...

ademas de una maldicion terrible poco menos cruel que el infierno, hay otros asuntos: toma maldición de los no nacidos, a eternidad(y estos que culpa tuvieron de los pecados de sus padres?), la toma incluso con los vecinos (como si fue idea de ellos que uno se hiciera apostata!), secar campos de la ciudad y matar a todo animal útil (y los animalitos que hicieron?)... y aun muerto, el cadáver del apostata servirá de comida de animales (pero y si es omnisciente, no debiera saber que los cadáveres no sienten?)...

uff y tiene tanto de donde rascar ese capitulo... y algunos versículos aparte... recordemos que en pleno éxodo, se diezmo (literal) a toda la población, por adorar un buey... solo 1 de cada 10 sobrevivieron a la masacre (su tal hubiera existido!).

y bue! nosotros aquí quejándonos porque los familiares no nos hablan...

y luego diciendo que los TJs son judaizantes...


es que, en realidad, la biblia dice algo, y los demas desean que diga otra cosa (INTERPRETAN)...

la biblia es cruel y llena de sevicia. y aun asi todos quieren que "dios es amor"...

así, que se quede con su amor, prefiero vivir ateo. y sin religión.

********

FE DE RATAS, o erratas?

el capitulo es DEUTERONOMIO 28, con enfasis en 15 a 51. ruego perdonen mi despiste o "falta de alpiste"?

y dice:

no te desvíes de ninguna de las palabras que te ordeno hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses y servirles. Pero sucederá que si no obedeces al SEÑOR tu Dios, guardando todos sus mandamientos y estatutos que te ordeno hoy, vendrán sobre ti todas estas maldiciones y te alcanzarán: 16 Maldito serás en la ciudad, y maldito serás en el campo. Malditas serán tu canasta y tu artesa. Maldito el fruto de tu vientre y el producto de tu suelo, el aumento de tu ganado y las crías de tu rebaño. Maldito serás cuando entres y maldito serás cuando salgas....

[las maldiciones siguen, lean el capitulo completo]
Páginas: 1 2 3