Comunidad ex-Testigos de Jehová

Versión completa: no escribo bien español, pero entiendo bien - soy portugues
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Nací en Portugal, y de nuevo me bautizó.
¡hoy no creo que lo haría !!!
me gusta mucho conocer el "desconocido de la JW"
y los entendimientos oscuros de la sociedad.
Por eso he venido a encontrar este foro,
que tiene material que puedo entender,
pues no escribo bien español, pero entiendo bien
las cosas escritas!
¡Espero ser bien recibido por todos ustedes!
Y una pregunta ........ ya saben cómo serán
los congresos internacionales?
¿hay muchas novedades o será todo del mismo?

con el cariño Eliabe

forista652

Bienvenido eliabe, sintetizaste como en tu casa, esperamos nos cuentes un poquito de tu historia dentro de la organización.


Saludos.
bienvenido, esperamos poder ser de utilidad apesar de la barrera del idioma, eres bien recibido.
Hola eliabe2005 bienvenido:

Qué bueno que te sea de utilidad la información que se encuentra en el foro.

Espero podamos saber un poquito más de tí.

Saludos desde México.
Bienvenido eliabe2005,  tampoco domino el portugues,  pero nos entendemos.  Tambien tenemos un lenguaje que  nos une.  Saludos
(22 Apr, 2019, 05:10 PM)Demas escribió: [ -> ]Bienvenido eliabe2005,  tampoco domino el portugues,  pero nos entendemos.  Tambien tenemos un lenguaje que  nos une.  Saludos

¿el lenguaje puro de la verdad?

Risotada

lo siento no pude evitarlo
Un lenguaje que los une, pero a cada rato el Cg dice que hay que cambiar tal palabra que ya no se escribe ni suena igual por otra que tiene el sentido contrario.
Yo tampoco me entendí pero me dio risa. Jajajaja
El Kato
(26 Apr, 2019, 03:19 PM)neo escribió: [ -> ]
(22 Apr, 2019, 05:10 PM)Demas escribió: [ -> ]Bienvenido eliabe2005,  tampoco domino el portugues,  pero nos entendemos.  Tambien tenemos un lenguaje que  nos une.  Saludos

¿el lenguaje puro de la verdad?

Risotada

lo siento no pude evitarlo

Efectivamente, es lo que tenia en mente, pero por alguna extraña razón no lo puse.

Wink
(26 Apr, 2019, 05:13 PM)elkatire escribió: [ -> ]Un lenguaje que los une, pero a cada rato el Cg dice que hay que cambiar tal palabra que ya no se escribe ni suena igual por otra que tiene el sentido contrario.
Yo tampoco me entendí pero me dio risa.  Jajajaja
El Kato

Yo tampoco te entendí pero comparto tu alegria

Carcajada
No hablo. Comprendo portugués y español. Estoy aprendiendo a usar google como traductor, aunque no siempre quede claro lo que quiere decir.
De todos modos bienvenidos.