"...El amor es la meta última y más alta a la que puede aspirar el ser humano. Fue entonces cuando aprehendí el significado del mayor de los secretos que la poesía, el pensamiento y el credo humanos intentan comunicar: la salvación del ser humano está en el amor y a través del amor"
"El hombre en busca de sentido"
V.Frankl
No creen que las palabras de V.Frank son ciertas !... AMOR ???? para mi es una absoluta verdad…el único y verdadero sentido de la vida…aun cuando ésta, parece estar cubierta con un tupido velo, que no lo deja ver…
Y es que la vida es como un tren que pasa por diversos andenes, pero si sabemos mirarlos bien, veremos que algunos nos dejan bellos recuerdos para guardarlos como tesoros del ayer ...guardarlos muyyy bien ahi muy dentro del alma.
Asi que.. esta noche estoy sentado en el andén espero por rutina la salida del tren; si alguien me espera en la estación que recuerde que voy en el último vagón...buscame ahí !
just to say... this is original lyric , AKA "my way", popularized by Frank Sinatra. original composer claude francois, sound and lyrics...
Google translate... o Perdon, mi traduccion, para que no me pegue BEth.
Esta es la letra original de una canciontambien conocida como "my way"(a mi manera) que popularizo Frnak Sinatra. Su compositor original tanto de letra como de musica es Claude Francois.
ALERT: no apto para menores... y sin emabargo es un icono de romanticismo
Te amo, yo tampoco. (Je T´aime moi non plus)
Para los puritanos, la version de Ray Connif
https://www.youtube.com/watch?v=Beqe4fpM6hE
creo que el titulo es bastante descriptivo.
Curiosidad... le pidieron a Serge Gainbourg una version en español... y afirmo "para que traducir cinco minutos de gemidos? se entiende en cualquier idioma".
de Santa Wikipedia:
"Je t'aime... moi non plus", incluía sonidos simulados de un orgasmo femenino. Aunque originalmente fue grabada con Brigitte Bardot, fue lanzada con otra vocalista femenina, Jane Birkin quien sería su futura pareja (Brigitte Bardot se echó atrás por miedo a que la canción pudiera perjudicar su imagen). Mientras Gainsbourg decía que era "el no va más como canción de amor", muchos la consideraron pornográfica. La canción fue censurada en varios países, entre ellos España, e incluso en Francia la versión menos recatada fue suprimida. El periódico de la Ciudad del Vaticano, 'L'Osservatore Romano tildó la canción como obscena.1 Esto la llevó al número uno de las listas.
Interesante lo expuesto, pero yo soy más recatado.
El amor
José Luis Perales
El amor,
Es una gota de agua en un cristal,
Es un paseo largo sin hablar,
Es una fruta para dos.
El amor, es un espacio donde no hay lugar
Para otra cosa que no sea amar,
Es algo entre tu y yo.
El amor es llorar cuando nos dice adiós,
El amor es sonar oyendo una canción,
El amor es besar poniendo el corazón,
Es perdonarme tu y comprenderte yo.
El amor es parar el tiempo en un reloj,
Es buscar un lugar donde escuchar tu voz,
El amor es crear un mundo entre los dos,
Es perdonarme tu y comprenderte yo.
El amor, es una boca con sabor a miel,
Es una lluvia en el atardecer,
Es un paraguas para dos.
El amor, es un espacio donde no hay lugar,
Para otra cosa que no sea amar,
Es algo entre tu y yo
El amor es llorar cuando nos dice adiós,
El amor es sonar oyendo una canción,
El amor es besar poniendo el corazón,
Es perdonarme tu y comprenderte yo.
El amor es parar el tiempo en un reloj,
Es buscar un lugar donde escuchar tu voz,
El amor es crear un mundo entre los dos,
Es perdonarme tu
Y comprenderte yo.