Comunidad ex-Testigos de Jehová

Versión completa: Envío de la Traducción del Nuevo Mundo (versión revisada)
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2
Donde vivimos hay mucho malestar porque la tienen en la tablet y el teléfono móvil donde pueden leerla cuando quieran: en el transporte público, a la hora de comer, en las reuniones.

Con los que he hablado, que me los encuentro y me abordan, ahí tengo que darles las gracias porque saben en que situación estamos, me hablan de las maravillas de nueva edición y comparten los detalles que les llaman la atención, por aquí como veis muchas, muchas quejas.

Para ellos que el discurso fuera directamente en español, leido como dicen, pero en español de un miembro del Cuerpo Gobernante fue un gran detalle que aprecian (y esto no es broma como los anteriores párrafos). Además dicen que pueden recordarlo constantemente pues se lo pueden descargar de la página y verlo cuando quieran en su idioma sin traducción simultánea.

(07 Sep, 2019, 01:57 AM)axeldp escribió: [ -> ]Dos cosas que decir:
1. En México ya todos tienen Biblia desde hace 2 o 3 semanas, incluso llegaron ya Biblias adicionales para los estudiantes y personas que asisten con regularidad.
2. Aunque hubo furor al momento que dieron las Biblias nuevas [fotos inundaron redes sociales], he oido a varios hermanos muy decepcionados por la forma en que se presentó la Biblia. Uno de ellos me dijo que sintió que todo fue muy al vapor, muy apresurado y que las dieron como para decir "ya ten y no estes molestando". Cabe mencionar que ni a los españoles les tiene contentos el asunto porque bien saben que la Biblia no se les presentó en vivo, ni fue primicia, ni les dieron su ejemplar impreso en la asamblea; no pueden presumir de nada [ni nadie acertó en sus pronósticos] porque el video de la presentación estaba colgado desde la madrugada de ese día en el canal del broadcasting. Y los hermanos tienen razón al quejarse, no paso a creer que hasta en los idiomas más desconocidos se tomen la molestia de dar un discurso en vivo o una reunión especial, y para el idioma más hablado entre los testigos solo hicieron algo muy superficial y sin relevancia
Que triste.
¿Es sarcasmo Extejota? Porque no entiendo cómo pueden haber muchas quejas y al mismo tiempo estar agradecidos por el "gran detalle que aprecian".

O quizás mi comprensión lectora está en el nivel más bajo esta mañana.
En las escuelas en las que tuve la oportunidad de estar, siempre dijeron que los que hacen discursos públicos deben leer directamente de la edición en papel, por lo menos abrirla, aunque después por cuestiones de vista pueden leer desde una tablet con la letra más grande, pero que deben usarla al dar discursos públicos, por eso imagino que han tomado esta decisión, sea más o menos acertada, intentando ser coherentes.

(29 Aug, 2019, 11:27 PM)Leviatán escribió: [ -> ]¿No deberían los ancianos de congregación estar en el último lugar siguiendo los principios bíblicos? Otra prueba más de qué es una organización elitista.
(29 Aug, 2019, 11:27 PM)Leviatán escribió: [ -> ]¿No deberían los ancianos de congregación estar en el último lugar siguiendo los principios bíblicos? Otra prueba más de qué es una organización elitista.

A mí me llamó la atención que al menos no están en primer lugar, pusieron en primer lugar a los mayores (con más tiempo de bautizados).
Páginas: 1 2