Comunidad ex-Testigos de Jehová

Versión completa: ¿Y si damos una vueltita por el lado salvaje de la vida?
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
De pronto...
fuiste consciente de los sutiles mecanismos de control. 
Se te presentaron, 
patentes,
los barrotes transparentes de tu cómoda prisión. 

Y, sin embargo, 
por lo que fuera, 
un buen día decidiste levantar un dedo índice a lo alto, 
mientras todo tu mundo se agostaba,
y tú fuerte exclamaste: "¡Non Serviam!", 
["¡yo (nosotros) no te serviré(mos) más!"]. 

Miraste a tu mundo seriamente 
(pero no tanto), 
sacudiste el polvo de tus pies 
y decidiste salir a caminar,
afuera, 
al "lado salvaje" de la vida. 
                                    (Adam Poe)


De Lou Reed "Walk on the Wild Side". 

forista10

Me apunto a CONTINUAR caminando por el lado salvaje de la vida!

Hay quienes eligen ir hacia adelante por el camino llano monotono y concurrido, aferrados a sus grįngolas.

Y a veces creemos caminar por el lado salvaje de la vida, pero en realidad caminamos ajenos a las variadas jaulas que nos aprisionan. Abrir la mente a distintas posibilidades nos puede ayudar a salir de esas jaulas.

¡BUENÍSIMA ELECCIÓN EN EL TEMA MUSICAL! es una de las canciones de mi repertorio favorito.
Gracias por tan excelente escrito.
Considerada como una de las 100 mejores canciones de la historia del rock.
La letra es dark el mensaje de la letra de esta cancion que NO es el "wild side" que ustedes se imaginan.
Se trata de travestis gays que vienen a la ciudad de Nueva York y se prostituyen cuando ellos (los que han visitado New York o otras ciudades de USA ) las Prostitutas travestis te hablan le dicen a esos clientes potenciales. " Hey Honey Walk on the Wild Side"Hey cariño date un paseo por el lado salvaje"
Si le prestan atención a la letra cada verso introduce un nuevo personaje. Holly, Candy, Little Joe, Sugar Plum Fairy y Jackie. ..todos ellos realmente eran amigos que se reunían en una infame fábrica de Andy Warhol que estaba en calle 47 Este, en Midtown Manhattan USA . La historia de este lugar fue muyyyy oscuro Sexo xxx etc.... No quiero entrar en detalles por lo extenso de la historia.
Lou Reed visitaba ese lugar y durante toda su vida peleo por mantener su vida homosexual oculta. Reed luchó con su sexualidad durante la mayor parte de su vida. Sus padres incluso intentaron "curar" su homosexualidad.

Espero haya explicado la letra de la cancion.
Entiendo que "estos tiempos difíciles que vivimos donde Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there...Alright, huh!
(18 Oct, 2023, 11:50 PM)Saskatchewan escribió: [ -> ] Considerada como una de las 100 mejores canciones de la historia del rock.
La letra es dark el mensaje de la letra de esta cancion que NO es el "wild side" que ustedes se imaginan.
Se trata de travestis gays  que vienen a la ciudad de Nueva York y se prostituyen cuando ellos (los que han visitado New York o otras ciudades de USA ) las Prostitutas travestis te hablan le dicen a esos clientes potenciales. "  Hey Honey Walk on the Wild Side"Hey cariño date un paseo por el lado salvaje"
Si le prestan atención a la letra cada verso introduce un nuevo personaje.  Holly, Candy, Little Joe, Sugar Plum Fairy y Jackie. ..todos ellos realmente eran amigos que se reunían en una infame fábrica de Andy Warhol que estaba en calle 47 Este, en Midtown Manhattan USA . La historia de este lugar fue muyyyy oscuro  Sexo xxx etc.... No quiero entrar en detalles por lo extenso de la historia.
Lou Reed visitaba ese lugar y durante toda su vida peleo por mantener su vida homosexual oculta. Reed luchó con su sexualidad durante la mayor parte de su vida. Sus padres incluso intentaron "curar" su homosexualidad.

Espero haya explicado la letra de la cancion.
Entiendo que "estos tiempos  difíciles que vivimos donde Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there...Alright, huh!

Todo bien con la información, Saskatchewan, excepto el  "NO es el "wild side" que ustedes se imaginan"
¿Por qué con tanta certeza afirmas que no nos imaginamos "ESE" "wild side"?
¿Y, si resulta ser que sí, que, -hablando o no hablando inglés-, sí somos capaces de imaginar ese "wild side"?,  ¿hay algo malo en ello?
¿Y si junto con imaginar ese "wild side" soy capaz de imaginar otro "wild side", mi propio "wild side", del cual el primero y original, el de Reed, es metáfora? ¿habría algo malo en ello?

Soy de la idea de que las canciones, como cualquier otro producto artístico, pertenecen a la realidad de la ficción. Por tanto, su contenido no debe ser evaluado con valores de verdad, ni menos con criterios morales. Esa es la desgracia de la generación actual: la incapacidad de separar a Tony Stark de Robert Downey Jr., a la persona del personaje; la ineptitud para diferenciar la metáfora del hecho, para distinguir entre verdad y verosimilitud. 

Dicho esto, 
te invito, a que dejes al pobre señor Reed (y su digna homosexualidad) descansando tranquilo en su tumba, que te ahorres la molestia de vincular su accidentada biografía (como la de todos) con sus versos, que separes a la persona del personaje, al hablante lírico del autor, y que abras el oído y disfrutes del hermoso reef del bajo al inicio de la canción y que con todo tu cuerpo seas capaz de sentir la cadencia hipnótica de su melodía y su ritmo...

Te invito, honey, a que dejes de evaluar el mundo con criterios morales (gays, travestis, NY, prostitutas, Andy Warhol, ..., ¡mundanos!, ¡horror!)
Te invito, sugar, a que te des una vuelta por el "wild side" de la vida (I'm speaking metaphorically now, you know?)

Buena salud a ti.
(19 Oct, 2023, 06:57 AM)MarcosTroncoso escribió: [ -> ]
(18 Oct, 2023, 11:50 PM)Saskatchewan escribió: [ -> ] Considerada como una de las 100 mejores canciones de la historia del rock.
La letra es dark el mensaje de la letra de esta cancion que NO es el "wild side" que ustedes se imaginan.
Se trata de travestis gays  que vienen a la ciudad de Nueva York y se prostituyen cuando ellos (los que han visitado New York o otras ciudades de USA ) las Prostitutas travestis te hablan le dicen a esos clientes potenciales. "  Hey Honey Walk on the Wild Side"Hey cariño date un paseo por el lado salvaje"
Si le prestan atención a la letra cada verso introduce un nuevo personaje.  Holly, Candy, Little Joe, Sugar Plum Fairy y Jackie. ..todos ellos realmente eran amigos que se reunían en una infame fábrica de Andy Warhol que estaba en calle 47 Este, en Midtown Manhattan USA . La historia de este lugar fue muyyyy oscuro  Sexo xxx etc.... No quiero entrar en detalles por lo extenso de la historia.
Lou Reed visitaba ese lugar y durante toda su vida peleo por mantener su vida homosexual oculta. Reed luchó con su sexualidad durante la mayor parte de su vida. Sus padres incluso intentaron "curar" su homosexualidad.

Espero haya explicado la letra de la cancion.
Entiendo que "estos tiempos  difíciles que vivimos donde Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there...Alright, huh!

Todo bien con la información, Saskatchewan, excepto el  "NO es el "wild side" que ustedes se imaginan"
¿Por qué con tanta certeza afirmas que no nos imaginamos "ESE" "wild side"?
¿Y, si resulta ser que sí, que, -hablando o no hablando inglés-, sí somos capaces de imaginar ese "wild side"?,  ¿hay algo malo en ello?
¿Y si junto con imaginar ese "wild side" soy capaz de imaginar otro "wild side", mi propio "wild side", del cual el primero y original, el de Reed, es metáfora? ¿habría algo malo en ello?

Soy de la idea de que las canciones, como cualquier otro producto artístico, pertenecen a la realidad de la ficción. Por tanto, su contenido no debe ser evaluado con valores de verdad, ni menos con criterios morales. Esa es la desgracia de la generación actual: la incapacidad de separar a Tony Stark de Robert Downey Jr., a la persona del personaje; la ineptitud para diferenciar la metáfora del hecho, para distinguir entre verdad y verosimilitud. 

Dicho esto, 
te invito, a que dejes al pobre señor Reed (y su digna homosexualidad) descansando tranquilo en su tumba, que te ahorres la molestia de vincular su accidentada biografía (como la de todos) con sus versos, que separes a la persona del personaje, al hablante lírico del autor, y que abras el oído y disfrutes del hermoso reef del bajo al inicio de la canción y que con todo tu cuerpo seas capaz de sentir la cadencia hipnótica de su melodía y su ritmo...

Te invito, honey, a que dejes de evaluar el mundo con criterios morales (gays, travestis, NY, prostitutas, Andy Warhol, ..., ¡mundanos!, ¡horror!)
Te invito, sugar, a que te des una vuelta por el "wild side" de la vida (I'm speaking metaphorically now, you know?)

Buena salud a ti.

ok take easy... buena salud a ti as well man
(19 Oct, 2023, 06:01 PM)Saskatchewan escribió: [ -> ]
(19 Oct, 2023, 06:57 AM)MarcosTroncoso escribió: [ -> ]
(18 Oct, 2023, 11:50 PM)Saskatchewan escribió: [ -> ] Considerada como una de las 100 mejores canciones de la historia del rock.
La letra es dark el mensaje de la letra de esta cancion que NO es el "wild side" que ustedes se imaginan.
Se trata de travestis gays  que vienen a la ciudad de Nueva York y se prostituyen cuando ellos (los que han visitado New York o otras ciudades de USA ) las Prostitutas travestis te hablan le dicen a esos clientes potenciales. "  Hey Honey Walk on the Wild Side"Hey cariño date un paseo por el lado salvaje"
Si le prestan atención a la letra cada verso introduce un nuevo personaje.  Holly, Candy, Little Joe, Sugar Plum Fairy y Jackie. ..todos ellos realmente eran amigos que se reunían en una infame fábrica de Andy Warhol que estaba en calle 47 Este, en Midtown Manhattan USA . La historia de este lugar fue muyyyy oscuro  Sexo xxx etc.... No quiero entrar en detalles por lo extenso de la historia.
Lou Reed visitaba ese lugar y durante toda su vida peleo por mantener su vida homosexual oculta. Reed luchó con su sexualidad durante la mayor parte de su vida. Sus padres incluso intentaron "curar" su homosexualidad.

Espero haya explicado la letra de la cancion.
Entiendo que "estos tiempos  difíciles que vivimos donde Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there...Alright, huh!

Todo bien con la información, Saskatchewan, excepto el  "NO es el "wild side" que ustedes se imaginan"
¿Por qué con tanta certeza afirmas que no nos imaginamos "ESE" "wild side"?
¿Y, si resulta ser que sí, que, -hablando o no hablando inglés-, sí somos capaces de imaginar ese "wild side"?,  ¿hay algo malo en ello?
¿Y si junto con imaginar ese "wild side" soy capaz de imaginar otro "wild side", mi propio "wild side", del cual el primero y original, el de Reed, es metáfora? ¿habría algo malo en ello?

Soy de la idea de que las canciones, como cualquier otro producto artístico, pertenecen a la realidad de la ficción. Por tanto, su contenido no debe ser evaluado con valores de verdad, ni menos con criterios morales. Esa es la desgracia de la generación actual: la incapacidad de separar a Tony Stark de Robert Downey Jr., a la persona del personaje; la ineptitud para diferenciar la metáfora del hecho, para distinguir entre verdad y verosimilitud. 

Dicho esto, 
te invito, a que dejes al pobre señor Reed (y su digna homosexualidad) descansando tranquilo en su tumba, que te ahorres la molestia de vincular su accidentada biografía (como la de todos) con sus versos, que separes a la persona del personaje, al hablante lírico del autor, y que abras el oído y disfrutes del hermoso reef del bajo al inicio de la canción y que con todo tu cuerpo seas capaz de sentir la cadencia hipnótica de su melodía y su ritmo...

Te invito, honey, a que dejes de evaluar el mundo con criterios morales (gays, travestis, NY, prostitutas, Andy Warhol, ..., ¡mundanos!, ¡horror!)
Te invito, sugar, a que te des una vuelta por el "wild side" de la vida (I'm speaking metaphorically now, you know?)

Buena salud a ti.

ok take easy... buena salud a ti as well man

Wink