Comunidad ex-Testigos de Jehová

Versión completa: Tengo algunas dudas espero me puedan ayudar
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2
(09 Mar, 2024, 03:12 PM)Stargate escribió: [ -> ]¿<QUICKREFERENCES#2455>?

La petición de Chirrin12 se centra en  los AC (ancianos de congregación ) NO EXISTE TAL lista en este foro y si ya les conoce y tiene la certeza de que tienen los ojos abiertos pues que contacte con ellos el mismo.
Otro dato es que la lista compartida por CATALAN es del año 2018 han pasado seis años, lo mas probable es que esa lista este abosleta por cambios internos del modus operandin de la secta
La ausencia de evidencia no significa evidencia de ausencia...

Aun con locutorio (una especie de carcel que separaba a las monjas de el resto de los visitantes) resultaban monjas embarazadas en tales locutorios...

[Imagen: 70_0019265c.gif]
(09 Mar, 2024, 06:28 PM)JoseFidencioR escribió: [ -> ]La ausencia de evidencia no significa evidencia de ausencia...

Aun con locutorio (una especie de carcel que separaba a las monjas de el resto de los visitantes) resultaban monjas embarazadas en tales locutorios...
Je me comprends pas
(09 Mar, 2024, 06:33 PM)Betfague escribió: [ -> ]Je me comprends pas

[Imagen: ornitorrinco.jpg]

Ley de Murphi con corolario de Arthur Bloch (aplicado a biblioteconomia)

"No hay respuestas, sino referencias cruzadas".

* Extra, no entiendo catalan(?) pero el traductor decia "No me entiendo a mi mismo"...
Chirrín te propongo una alternativa ya que este es un mundo lleno de referencias cruzadas: los motores de búsqueda en Google y Facebook no se hicieron por gusto a menos que no te sepas los nombres de ellos creo que eso te serviría mas
(09 Mar, 2024, 08:13 PM)JoseFidencioR escribió: [ -> ]
(09 Mar, 2024, 06:33 PM)Betfague escribió: [ -> ]Je me comprends pas

[Imagen: ornitorrinco.jpg]

Ley de Murphi con corolario de Arthur Bloch (aplicado a biblioteconomia)

"No hay respuestas, sino referencias cruzadas".

* Extra, no entiendo catalan(?) pero el traductor decia "No me entiendo a mi mismo"...

Jajaja 
¡Me equivoqué! Puse una "m" en lugar de una "n"

" je ne comprends pas"
Páginas: 1 2