RE: Hola a todos -
JoseFidencioR - 29 Aug, 2018
(29 Aug, 2018, 12:36 AM)elmasraro escribió: Muchas gracias por tus palabras Moebius.
¿Qué traducción de la Biblia me aconsejas que lea en vez de la TNM?
ante todo: hasta a la idea que TODAS MIENTEN. ninguna traduccion es fidedigna no coherente...
ahora, la mas "academica" en terminos generales es la
NACAR COLUNGA. nada de ediciones. si menciona "edicion XXXX" ya esta manipulada. si embargo, es la mas dificil de leer con muchas expresiones arcaicas y muchos modismos de origen (tanto hebraico como griego) que hacen dificil de comprender a los no enterados. (como el caso de "descubrir" por decir, tuvo relaciones sexuales, o "enjuto su muslo" por decir que seco su matriz[entrepierna] )...
mas facil de leer, es la version del
padre SCio de San Miguel, mas o menos academica, pero ya empieza con manipulaciones graves.
pero de nuevo... TODAS MIENTEN. lo curioso es que ambas que he mencionado, que son las "menos " manipuladas, sean catolicas... y con lo que se jactan los TJs (y evangelistas) de que los catolicos son los que manipulan la biblia...
RE: Hola a todos -
Stargate - 29 Aug, 2018
Interesante tema el que ha surgido. Cuál edición de la Biblia leer. Si obtenemos más respuestas creo que dividiré el hilo por el mensaje 15.
Cuando comencé mi despertar el algún lugar me recomendaron la de Jerusalén. Esa es la que yo tengo, con notas a pie (un montón!, más que la TNM). Me enteré que es la que usan los sacerdotes de la ICAR en su preparación.
RE: Hola a todos -
JoseFidencioR - 29 Aug, 2018
https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Traducciones_de_la_Biblia_al_espa%C3%B1ol
y... sin olvidar lo tendencioso de cada traduccion, la Biblia de jerusalem se considera "de estudio" mas no academica. es decir, para los que hacen exegesis(Explicación o interpretación de algo, generalmente de la obra de un autor o de un texto concreto, especialmente bíblico) esto debido a sus numerosas y extensas notas explicativas.
si, tambien es "catolica".
RE: Hola a todos -
Moebius - 01 Sep, 2018
(29 Aug, 2018, 12:36 AM)elmasraro escribió: Muchas gracias por tus palabras Moebius.
¿Qué traducción de la Biblia me aconsejas que lea en vez de la TNM?
Yo tengo la Reina Valera 1960. Lo importante es que no leas la TNM, puesto que está bastante, bastante 'desvirtuada'.
Ánimo, el camino es largo pero si crees que es inspirada, te será una experiencia formidable.
RE: Hola a todos - forista652 - 01 Sep, 2018
https://yadi.sk/i/dNsap_sd3amSuh
Biblia nacar-colunga
RE: Hola a todos - forista652 - 01 Sep, 2018
https://yadi.sk/i/1YSvlz_U3ama9x
Biblia Sacra Vulgata latina
la santa biblia 1904
https://yadi.sk/i/XMmEwgmr3ameEV
talmud babilonico (espanol)
https://yadi.sk/i/03oigDyh3ameQA
RE: Hola a todos -
elmasraro - 03 Sep, 2018
(01 Sep, 2018, 03:08 PM)Teseracto escribió: https://yadi.sk/i/dNsap_sd3amSuh
Biblia nacar-colunga
Mil Gracias!!!
RE: Hola a todos -
elmasraro - 03 Sep, 2018
(01 Sep, 2018, 06:24 PM)Teseracto escribió: https://yadi.sk/i/1YSvlz_U3ama9x
Biblia Sacra Vulgata latina
la santa biblia 1904
https://yadi.sk/i/XMmEwgmr3ameEV
talmud babilonico (espanol)
https://yadi.sk/i/03oigDyh3ameQA
Gracias de nuevo.
Todo descargado.
RE: Hola a todos -
autenticoyverdadero - 08 Sep, 2018
Hola elmasraro, te aconsejo estás biblias:
https://bibliaparalela.com/
Y recuerda la frase del conocido Aristóteles :
Es de importancia para quien desee alcanzar una certeza en su investigación, el saber dudar a tiempo.
Y tú estás a tiempo
Un cariñoso saludo
RE: Hola a todos -
Pope62 - 09 Sep, 2018
La gran ventaja de ser ATEO: Evitarse tantos conflictos mentales.
Eso de creer en Dioses imaginarios tiene sus desventajas.
RE: Hola a todos -
LuisaCamacho - 10 Sep, 2018
y que opinan del Códice Sinaítico (Codex Sinaiticus) ???
RE: Hola a todos -
Vigilantes - 10 Sep, 2018
(10 Sep, 2018, 10:06 AM)LuisaCamacho escribió: y que opinan del Códice Sinaítico (Codex Sinaiticus) ???
Es broma??
RE: Hola a todos -
JoseFidencioR - 10 Sep, 2018
segun Santa Wikipedia:
El Códice Sinaítico o Codex Sinaiticus (Londres, Biblioteca Británica, Add. 43725; Gregory-Aland n.º א (Aleph) o 01) es un manuscrito uncial del siglo IV de la versión griega de la Biblia, escrito en scriptio continua entre los años 330 y 350. Originalmente contenía la totalidad de ambos Testamentos, pero solo han llegado hasta nuestros días trozos de la Septuaginta, la totalidad del Nuevo Testamento,
la Epístola de Bernabé y fragmentos de El Pastor de Hermas (lo que sugiere que estos últimos dos textos podrían haber sido considerados parte del canon bíblico por los editores del codex). Junto con el Codex Alexandrinus y el Codex Vaticanus, el Codex Sinaiticus
es uno de los manuscritos de mayor valor para la crítica textual del Nuevo Testamento en su versión griega, al igual que la Septuaginta. En la mayor parte del Nuevo Testamento, el Codex Sinaiticus está de acuerdo con el Codex Vaticanus y con el Codex Ephraemi Rescriptus, confirmando un tipo de texto alejandrino; sin embargo, en Juan, muestra mayor coincidencia con el Codex Bezae (que tiene mayores similitudes con un tipo de texto occidental). Un ejemplo destacable de concordancia entre los textos del Sinaiticus y del Vaticanus es que ambos omiten la expresión «sin causa» en Mateo 5:22.
****************
remarcando detalles en ROJO por mi....
lo interesante es para aquellos que opinan de la inerrancia (no error) en las biblias, es que hasta hace muy poco, cada biblia tenia fragmentos y pasajes MUY DIFERENTES. incluso, contenian diferentes libros a los que hoy estamos acostumbrados.
todos opinan que la biblia es "unica" y no ha cambiado a lo largo de los años... SORPRESA!!! apenas hoy, que hay comunicacion mundial y se pueden analizar los textos, es que hay uniformidad. antes no existia eso, y cada uno tomaba lo que le convenia... y ni siqueira aun hoy pueden hacer que deje de contraponerse de un versiculo a otro o que mientan... ahi esta el pasaje de Judas y ACELDAMA, por ejemplo.
RE: Hola a todos -
Vigilantes - 10 Sep, 2018
Si a traducciones se refiere hay muchas..
Justo pregunte pues el documento citado no viene al caso. Experts eyes only!
En mi caso busco en la Biblia los errores del CG en legislar para sus súbditos.La Biblia hebrea fue compuesta para unificar al pueblo judeo en torno a un rey y darle una tradición y mito común. Un conjunto de historias..moralejas, leyes,y un sistema religioso. Unificado.
Pero sin valor para determinar y trazar un futuro en la actualidad.
Después se desarrolló el mito cristiano con sus libros y la Icar catalogo lo que es el contenido de la actual Biblia...dejando afuera otros escritos.
Es la "historia sin fin"
Cada cual la interpreta a su modo y de acuerdo a su interés.
Saludos y abrazo .. Gracias por contar tu experiencia ..Gracias JF por el aporte ...jeje yo hago como el EFD para mis interpretaciones recurro a WISKYpedia. Broma hala