Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

"Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV)
#1

Primero expongo el capitulo que sujeto a analisis...

11 El Señor le dijo a Moisés: 12 «Da al pueblo de Israel las siguientes instrucciones: supongamos que la esposa de un hombre se descarría y le es infiel a su marido, 13 y tiene relaciones sexuales con otro hombre sin que lo sepa su esposo ni nadie más. Ella se contaminó aunque no hubo testigos y no fue sorprendida en el acto. 14 Si su esposo siente celos, y sospecha de ella y necesita saber si ella se ha contaminado o no, 15 el esposo debe llevarla al sacerdote. También presentará por ella una ofrenda de dos litros[c] de harina de cebada. No debe mezclarse con aceite de oliva ni incienso, porque se trata de una ofrenda de celos para demostrar si ella es o no culpable.

16 »Entonces el sacerdote la presentará delante del Señor para que sea juzgada. 17 Pondrá un poco de agua santa en un recipiente de barro y mezclará polvo que tomó del piso del tabernáculo. 18 Una vez que el sacerdote haya presentado a la mujer delante del Señor, le desatará el cabello y colocará en las manos de ella la ofrenda de prueba, es decir, la ofrenda de celos, para discernir si las sospechas de su esposo son justificadas. El sacerdote se pondrá frente a ella y sostendrá el recipiente de agua amarga que trae una maldición para quienes son culpables. 19 Enseguida el sacerdote pondrá a la mujer bajo juramento y le dirá: “Si ningún otro hombre ha tenido relaciones sexuales contigo y no te has descarriado ni te has contaminado mientras has estado bajo la autoridad de tu esposo, que seas inmune a los efectos de esta agua amarga que trae la maldición. 20 Pero si te has descarriado siendo infiel a tu marido y te has contaminado teniendo relaciones sexuales con otro hombre...”

21 »En este momento el sacerdote pondrá a la mujer bajo juramento al decir: “Que el pueblo sepa que la maldición del Señor cayó sobre ti cuando él te haga estéril al causar que tu útero se encoja[d] y tu abdomen se hinche. 22 Ahora, que esta agua que trae la maldición entre en tu cuerpo y cause que tu abdomen se hinche y tu útero se encoja[e]”. A la mujer se le exigirá decir: “Sí, que así sea”. 23 Entonces el sacerdote escribirá estas maldiciones en un trozo de cuero y luego las lavará para que caigan dentro del agua amarga. 24 Hará que la mujer beba el agua amarga que trae la maldición. Cuando el agua entre en su cuerpo, si ella es culpable, le causará un sufrimiento amargo.

25 »Después el sacerdote tomará la ofrenda de celos de la mano de la mujer y la alzará ante el Señor y la llevará al altar. 26 Tomará un puñado de harina como porción simbólica, la quemará en el altar y le exigirá a la mujer que beba el agua. 27 Si ella se ha contaminado siendo infiel a su marido, el agua que trae la maldición le producirá un sufrimiento amargo. Su abdomen se hinchará y su útero se encogerá,[f] y su nombre se volverá una maldición entre su pueblo. 28 Pero si ella no se ha contaminado y es pura, entonces saldrá ilesa y todavía podrá tener hijos.

29 »Esta es la ley ritual para lidiar con los celos. Si una mujer se descarría y se contamina mientras está bajo la autoridad de su marido, 30 o si un hombre siente celos y sospecha que su esposa le fue infiel, el marido debe presentar a su esposa delante del Señor y el sacerdote aplicará esta ley ritual en su totalidad. 31 El marido será inocente de toda culpa en este caso, pero su esposa será responsable por su propio pecado».

https://www.biblegateway.com/passage/?se...ersion=NTV

d 5:21 En hebreo cuando él cause que tu muslo caiga.
e 5:22 En hebreo y tu muslo caiga.
f 5:27 En hebreo y el muslo de ella caerá.
Nueva Traducción Viviente (NTV)
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.

Esta, es la presentación de una ordalía... un juicio divino. Dejando de lado lo terrible de la ideología de hacer beber agua contaminada con tantas bacterias y microbios de la tierra donde desollaban todas las ofrendas... hay palabras interesantes que quedan escondidas:

"su muslo caiga, caerá"   literalmente ABORTARÁ.

en un pasaje del Rey david, critique la incorrecta forma que tradujeron para agradar su ideología. en este caso, dejan velado el verdadero significado de caer el vientre, pues como sabemos, esta biblia esta enfocada básicamente a un publico evangélico y católico, Tyndale produjo de una traducción 167 variantes! y los evangelicos y catolicos son "provida" y opositores al aborto

Ahora, como siempre critico, "Traductor, Traidor", es interesante que hayan dejado velado el verdadero significado (abortar), y solo pongan una sentencia descafeinada de pie de pagina, asi como el comentario tendencioso de este capítulo:

5:11-31 Esta ley haría que las mujeres de Israel contra reloj dado motivo para sospechar. Por otro lado, sería obstaculizar el tratamiento cruel tales sospechas podrían ocasionar. También impediría a los culpables escapen, y los inocentes de que son objeto solo sospechas. Cuando ninguna prueba fuera hecha la esposa fue llamado a hacer este llamamiento solemne a un Dios que escudriña el corazón. Ninguna mujer, si ella fuera culpable, podría decir se acabó el conjuro, y beber el agua después de que, a menos que no creyeron la verdad de Dios, o desafió a su justicia. El agua se denomina agua amarga, ya que causó la maldición. Así el pecado se llama un mal y una cosa amarga. Que todos los que estorban sus placeres prohibidos, saben que van a ser la amargura en este último extremo. De la totalidad aprenden, 1 Los pecados secretos son conocidos por Dios, y algunas veces son extrañamente sacados a la luz en esta vida.; y que no hay un día que viene cuando Dios, por Cristo, juzgará los secretos de los hombres de acuerdo al evangelio, Rom 2:16. 2 En particular, a los fornicarios ya los adúlteros los juzgará Dios ciertamente. Aunque no hemos ahora las aguas de los celos, sin embargo, tenemos la palabra de Dios, que debe ser tan grande un terror. Deseos sensuales terminarán en la amargura. 3. Dios manifestará la inocencia de los inocentes. La misma providencia es para el bien de unos y de daño a los demás. Y va a responder a los propósitos que Dios quiere.

Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto
[Imagen: 312554928-8634900413188542-2070329703511938974-n.jpg]
Responder


Mensajes en este hilo
"Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV) - por JoseFidencioR - 11 Jun, 2020, 04:44 AM
RE: "Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV) - por Amatheos - 12 Jun, 2020, 04:53 AM
RE: "Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV) - por cyberjesus - 16 Jun, 2020, 09:20 AM
RE: "Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV) - por JoseFidencioR - 12 Jun, 2020, 06:33 AM
RE: "Traductor, Traidor" y la Nueva Traducción VIviente (NTV) - por JoseFidencioR - 16 Jun, 2020, 03:07 PM

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)