Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

UN GRAN ERROR EN LA TRADUCCIÓN DE LA TNM
#1

Amigos, hay un versículo en la TNM que a mi como Cristiano, me deja K.O.

Se vanaglorian, de que tienen la mejor biblia y la mejor traducción. 

Comprobar este versículo  Mateo 27: 49,50


Al leerlo, daros cuenta que dice: CRISTO MURIÓ DESPUES DE LA LANZADA

Cuan Juan dice:
Juan 19:33-34
[33]Pero al llegar a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas,
[34]sino que uno de los soldados le atravesó el costado con una lanza y al instante salió sangre y agua.

La Watchtower,  en un  parrafo por ahí escondido, dicen que fue culpa de westcott y hort, los que tradujeron el texto maestro y de los escribas. 

Excusa:
http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/2005121


En Mateo 27:49, 50 se presentan los sucesos en un orden diferente: “Otro hombre tomó una lanza y le traspasó el costado, y salió sangre y agua. De nuevo clamó 
Jesús con voz fuerte, y cedió su espíritu
”. La oración en cursiva no aparece en todos los manuscritos antiguos de la Biblia. Muchos especialistas creen que 
se tomó posteriormente del Evangelio de Juan, pero que no se colocó en el lugar apropiado.
Por ello, numerosas traducciones ponen esta oración entre corchetes o paréntesis, dan una explicación en una nota o sencillamente la omiten.

El texto maestro de Westcott y Hort —que se utilizó principalmente como base para la Traducción del Nuevo Mundo— incluye la oración entre corchetes dobles y señala que la oración “muy probablemente fue interpolada por los escribas”.
Por lo tanto, hay prueba contundente de que Juan 19:33, 34 es verídico y de que Jesús ya estaba muerto cuando el soldado romano lo punzó con la espada en el costado 

Aún cometiendo este error tan imponente, sabiendo que la gran mayoría de biblias el versículo  de Mateo es diferente:
Mateo 27:49-50
[49]Pero los otros dijeron: «Deja, vamos a ver si viene Elías a salvarle.»
[50]Pero Jesús, dando de nuevo un fuerte grito, exhaló el espíritu.

Aún así, sabiendo desde décadas, que es falso su versículo, no lo han rectificado, y para más  cachondeo, hacen un audiodrama de la muerte de cristo, basado en Mateo, en el cual dramatizan la muerte de Cristo después de la lanzada.
La Watchtower,  se toman la biblia ¿ como un comic?
¿Esta biblia está bien traducida?
Con este versículo  demuestran la gran chapuza que hicieron al traducirla
Yo os aconsejo la Biblia de Jerusalén 

Aquí  teneis el enlace del Audiodrama

=4c49aded-77ee-4fae-89c9-befacfe10233&insight[search_result_index]=0]www.jw.org/es/publicaciones/lecturas-b%C3%ADblicas-dramatizadas/
Cobremos-fuerzas-para-dar-testimonio-Mateo-2732-2815-Lucas-248-53/#


Más información 
http://yhwh-y-ella.es.tl/AUDIODRAMA--g-M...on=desktop
Responder
#2

Hay un montón de versículos bíblicos en la TNM que están manipulados y cambiados. Por ejemplo los versículos en que se da a entender que Cristo es Dios están todos manipulados. En los versículos donde se dice que hacían la partición del pan, la TNM dice que hacían comidas,... y muchos más.
Responder
#3

Esto es un pequeño ejemplo:

Zacarías 12:10 Y ciertamente derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén el espíritu de favor y súplicas, y ciertamente mirarán a mí a quien traspasaron...

La TNM dice:

Zacarías 12:10 Y ciertamente derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén el espíritu de favor y súplicas, y ciertamente mirarán a Aquel a quien traspasaron...

Zacarías 12:10 fue una profecía dada por Jehová mismo en los tiempos del Antiguo Testamento. Como usted puede ver, los Testigos de Jehová cambiaron el versículo puesto que va en contra de sus falsas doctrinas.

Mensaje para Testigos activos El siguiente versículo muestra a varias personas como un solo Dios. El original griego dice:

Juan 1:1 En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios (theos), y la Palabra era Dios (theos).

La biblia de los Testigos de Jehová dice:

Juan 1:1 En [el] principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

La forma en que ellos lo cambiaron da a entender que la “palabra” es solo “un dios” inferior. El articulo indefinido “un” es añadido ya que este no existe en el original griego. Esto también implica que hay otros dioses de la cual Jesús es uno de ellos.

Mensaje para Testigos inactivos y expulsados La Biblia claramente dice que Jesús hizo todas las cosas:

Colosenses 1:16 porque por medio de él todas las cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las cosas han sido creadas mediante él y para él.

Como los Testigos de Jehová no aceptan el hecho de que Jesús haya hecho TODAS las cosas, ellos modificaron sus biblias para que dijera lo siguiente:

Colosenses 1:16 porque por medio de él todas las [otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, no importa que sean tronos, o señoríos, o gobiernos, o autoridades. Todas las [otras] cosas han sido creadas mediante él y para él.

Publicaciones antiguas en español La Biblia también dice que Jesús existe antes de todas las cosas:

Colosenses 1:17 También, él es antes de todas las cosas y por medio de él se hizo que todas las cosas existieran...

Los Testigos de Jehová tampoco aceptan esta revelación apostólica y entonces ponen su propia interpretación:

Colosenses 1:17 También, él es antes de todas las [otras] cosas y por medio de él se hizo que todas las [otras] cosas existieran...

31 de octubre, aniversario del fallecimiento del Pastor Charles Taze Russell Como Jesús es Dios, la Biblia ordena a que todos le adoren:

Hebreos 1:6 Pero cuando introduce a su Primogénito en la tierra, dice: “Y que todos los ángeles de Dios le adoren (proskunéo)”.

La palabra griega “proskunéo” significa adorar. Los Testigos de Jehová no aceptan que Jesús es Dios y por lo tanto no aceptan que el hecho de que hay que adorarle. Por lo tanto, ellos modificaron este versículo para que dijera lo siguiente:

Hebreos 1:6 Pero cuando introduce de nuevo a su Primogénito en la tierra habitada, dice: “Y que todos los ángeles de Dios le rindan homenaje.”

Cuando la Biblia habla de “proskunéo” a Jesús, ellos dicen “rindan homenaje”. Pero cuando la misma palabra “proskunéo” es utilizada en referencia a Dios entonces ellos ponen “adorar”. Verifique lo que le digo en la misma biblia de ellos a continuación:

Apocalipsis 22:8-9 Pues bien, yo, Juan, fui el que oyó y vio estas cosas. Y cuando hube oído y visto, caí para adorar (proskunéo) delante de los pies del ángel que me había estado mostrando estas cosas.

Pero él me dice: “¡Ten cuidado! ¡No hagas eso! Yo simplemente soy coesclavo tuyo y de tus hermanos que son profetas, y de los que están observando las palabras de este rollo. Adora (proskunéo) a Dios”.

Lanzamiento del blog en español discipulodelkristo.blogspot.com Otro versículo en la cual se le llama “Dios” a Jesús es el siguiente:

Hebreos 1:8 Más al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; Vara de equidad la vara de tu reino;

Ahora mire como dice la TNM:

Hebreos 1:8 Pero respecto al Hijo: “Dios es tu trono para siempre jamás, y [el] cetro de tu reino es el cetro de rectitud.

¿Tu trono es Dios? ¿Qué clase de disparate es este? No solo modificaron este texto griego que fue citado por el Apóstol Pablo sino que también modificaron el original hebreo que se encuentra en Salmos.

Salmos 45:6 Dios es tu trono hasta tiempo indefinido, aun para siempre; el cetro de tu gobernación real es un cetro de rectitud.

Asamblea de circuito 2016-2017 En el Nuevo Testamento, la Biblia nos dice que todos seremos llevados ante el tribunal de Cristo.

Romanos 14:10 Pero ¿por qué juzgas a tu hermano? ¿O por qué también menosprecias a tu hermano? Pues todos estaremos de pie ante el tribunal de Cristo.

Los Testigos de Jehová no aceptan que Jesús sea Dios y por lo tanto no aceptan que el tribunal sea de Cristo. La Biblia de ellos dice:

Romanos 14:10 Pero ¿por qué juzgas a tu hermano? ¿O por qué también menosprecias a tu hermano? Pues todos estaremos de pie ante el tribunal de Dios.

¿Se está danto usted cuenta de un patrón? Toda referencia que existe en la Biblia a Jesús como Dios es removida o cambiada.

La barba y los testigos de Jehová varones Los Testigos de Jehová también metieron la palabra “Jehová” en el Nuevo Testamento; cosa que no existe en los manuscritos originales griegos.

Romanos 14:11 porque está escrito: “‘Tan ciertamente como que vivo yo —dice el Señor—, ante mí toda rodilla se doblará, y toda lengua hará reconocimiento abierto a Dios’”

La palabra griega para decir “Señor” es “kúrios” y significa literalmente “señor”. La TNM de los Testigos dice:

Romanos 14:11 porque está escrito: “‘Tan ciertamente como que vivo yo —dice Jehová—, ante mí toda rodilla se doblará, y toda lengua hará reconocimiento abierto a Dios’”

Apocalipsis 1:8 “Yo soy el Alfa y la Omega —dice Jehová Dios (kúrios)—, Aquel que es y que era y que viene, el Todopoderoso.”

El original griego dice: “Señor” refiriéndose a Jesús. Esto usted lo puede comprobar con el contexto en los versículos 1 al 7. Este último versículo también nos deja saber que Jesús es el Dios Todopoderoso.
Responder
#4

Amiga te doy la razon de que han cambiado muchas cosas, pero!?
¡Cristo jamás dice que es Dios en su Evangelio!

Sus discípulos si lo tratan como si fuera Dios
Juan 1:1
[1]En el principio existía la Palabra y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.

Esto lo di ce Juan, no Cristo, el amor que le tenía Juan a Cristo era enorme.
O Tomás
Juan 20:28
[28]Tomás le contestó: «Señor mío y Dios mío.»
Y muchos mas casos
Debemos distinguir lo que es palabra de Cristo, a lo que son comentarios de sus discípulos, si hacemos como Pedro, cortaríamos orejas.

Pero Cristo, siempre decía:
que el era el hijo,
que imitaba a su Padre,
que su padre era mas grande que el
Que su doctrina era la del Padre

El Padre lo envió
Que el está en el seno del Padre
¡Que son uno! Pues el Padre estaba unido a su hijo en Espíritu en un mismo cuerpo
Y Cristo decía:
Cuando hablo yo es el Padre el que habla
Cuando me veis a mi veis al Padre
Cuando resucitaba a alguien, se lo pedía al Padre

Pero Cristo nunca dice yo soy Dios
Siempre habla de su Padre Celestial

De todas maneras amiga, su Padre quería que lo tratarán como a él, el era su enviado, su embajador, lo que más quiere:
Juan 5:23

[23]para que todos honren al Hijo como honran al Padre. El que no honra al Hijo no honra al Padre que lo ha enviado.
Cristo siempre glorificaba a su Padre


Y debemos tratar al hijo como si fuera el Padre Celestial.
Así lo da a entender el Padre en el Evangelio, Dios hablaba a través de su hijo, y es la doctrina del Padre.
Un abrazo amiga
Responder
#5

Entonces, si ya no creemos lo que dice la Bíblia, podemos dudar de todo ya que la mayoría de los escritos no son de Cristo sino de sus seguidores.
Si Cristo no hubiera sido Dios los habría corregido pero no lo hizo.
¿Tú has sido TJ?


Cristo no dice que era Dios porque no vino como Dios, vino como hombre. Si hubiera venido como Dios no nos hubiera podido salvar. Dice la Bíblia que igual que por un hombre entró el pecado en el mundo, si solo hubiera un hombre justo, también por él nos salvaríamos todos, pero no lo había. Por eso vino Dios hecho hombre, el Hijo del Hombre. Él como hombre fué justo y perfecto y nos salvó a todos.
Pero la Bíblia (palabra de Dios) dice que el Verbo era Dios. Si ya decimos que era una creencia de Juan, apaga y vámonos.
Responder
#6

No amiga, no he sido testigo, mi mujer se bautiza este año, y muchos de mi familia lo son desde los años 80.

No creía en Dios, solo la Evolución, siempre tuve mucho afecto a jesús, pero no como el hijo de Dios.

Aunque no lo creas mi cambio fue por tener visiones y demás,.
http://yhwh-y-ella.es.tl/MIS-VIVENCIAS-E...A-DIOS.htm

nunca leí un párrafo de la biblia.
Mi madre, hermanos sobrinos son testigos, yo no.

El problema es que todas las doctrinas, sobre todo los TJ dicen que todo está inspirado por Dios, yo pienso diferente.
Y es muy facil de comprender.
Lo que diga un discípulo por cuenta propia, es su palabra y sus vivencias, no eran perfectos.

Cuando hablan de lo que decía Cristo de sus parábolas y de lo que les quería enseñar, eso es el Evangelio, las buenas nuevas.

Cuando Juan dice que Cristo es Dios, lo dice Juan, como también Tomas, y muchos casos más.

Cuando dice mi Padre es mas grande que yo, eso lo dice Cristo, esa es la palabra que tenemos que tener en cuenta , el Evangelio de Cristo es por lo que torturaron y asesinaron a la gran mayoría de los discípulos , por defender las buenas nuevas, 

Ya sabes que Pablo llamó la atención a Pedro, porque al final muchos querían imponer sus doctrina, arreglo a sus ideas y cultura.
Pero so hay una doctrina, y es la palabra de Dios a través de su hijo, el Evangelio, la doctrina del Padre.
Pablo luchó mucho para imponer la palabra de Cristo

II Corintios 11:13

[13]Porque esos tales son unos falsos apóstoles, unos trabajadores engañosos, que se disfrazan de apóstoles de Cristo.
Criticaba a Apostoles, pues no cumplian con el Evangelio
En esta pagina verás muchas contadicciones razonables
http://yhwh-y-ella.es.tl/TEOR%CDA-DEL-NA...CRISTO.htm
Un cristiano tiene que estar siempre y ante todo, com el Evangelio, pues es la palabra de Dios a través de su hijo.
Y reconocer que lo demás son vivencias y luchas de sus discípulos.
Responder
#7

Amiga la doctrina del Padre y del hijo, se resume con pocas palabras:
Mateo 22:37-39

[37]El le dijo: «Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente.
[38]Este es el mayor y el primer mandamiento.
[39]El segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Mateo 22:40

[40]De estos dos mandamientos penden toda la Ley y los Profetas.»

Cristo lo resumía aún más, diciendo ama al que te odia
Esta es la doctrina del Padre y del Hijo.

Pero la watchtower, rebusca por todo el A.T. y el N.T.
para imponer sus teorías de locura, contradiciendo a Cristo siempre.
Cristo es todo amor y perdón
La watchtower inculca el odio, incluso dice que cuando Cristo dice amar al que te odia, la watchtower, dice que Cristo no quiere decir eso, sino que quiere decir odiar.
Es increible como deforman el Evangelio.
   


Echale un vistazo a los enlaces que te he enviado, y me comprenderas mejor.
Responder


Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)