RE: Eclesiástes 4:12. ¿De veras se refiere al matrimonio? -
Leviatán - 10 May, 2021
Incluso algunos comentaristas lo aplican a los beneficios de hacer las cosas en empresa con varios socios. "Dos es mejor que uno, tres es mejor que dos"... y así "sustantivamente"...
Lo cual también es objetable, pues a más socios es más difícil tomar decisiones...
En fin, creo que me estoy yendo por la tangente... u_u
RE: Eclesiástes 4:12. ¿De veras se refiere al matrimonio? -
Quinto Mucio Escévola - 10 May, 2021
Estoy completamente de acuerdo con Catalán. Sinceramente, nunca me había parado en esa cita. Descifrar su significado es entrar en el terreno de la conjetura. Que uno de los tres palos de la cuerda sea Dios es tan verosímil o inverosímil como puede ser cualquier otra interpretación dado que ni por asomo, ni en el texto ni en el contexto, aparece la figura de Dios. Es más, leyendo todo el capítulo, se cae incluso la interpretación de que allí se esté hablando de un matrimonio. Esto último, igualmente, es echar mucho a volar la imaginación. Luego, niego la mayor, que la cita hable de los matrimonios.
Permitidme ahora mi propia conjetura. Para ello, partiré, como premisa, de la interpretación de que aquí se habla de un matrimonio. El amor que se profesan es algo que les une, pero ¿qué puede hacer que esa pareja se unan todavía mucho más? ¡Un hijo! Así que Eclesiastés 4;12, en la cultura y en el momento en que se escribió, cuando hablaba de la cuerda triple, no era más que una forma literaria de poesía hebrea que animaba a la procreación, abundando así en las palabras de Jehová contenidas en Génesis 9:1.
El párrafo anterior no es más que una tontería que se me acaba de ocurrir, tontería que está en igualdad de condiciones que la tontería interpretativa de que Eclesiástés 4:12 habla de un matrimonio donde Dios forma parte esencial del mismo como una tercera cuerda.
Quinto Mucio Escévola
RE: Eclesiástes 4:12. ¿De veras se refiere al matrimonio? -
Anciano Señalado - 10 May, 2021
(09 May, 2021, 06:18 PM)JoseFidencioR escribió: Antes Decentes, digo, antecedentes...
Eclesiastés es una colección de dichos y refranes, o séase, un libro paremiológico, aunque algunos le llamen "sapiencial" ...
En general, cada versículo es independiente del otro, pero general no es regla. hay en cambio "historias" contadas con muchos versículos o refranes, como el caso de la comparación de la esposa buena y la esposa mala....
AL PARECER, siguiendo la lectura, que la "triple entente", digo triple cuerda, se refiere al matrimonio, donde en caso de darse "amor" Dios bendecirá ese matrimonio. Es menester darse cuenta que en tanto que los judios claman solo a Dios, los cristianos lo representan con Jesus. En las bodas, tanto judias como cristianas, un lazo de tres hilos une los matrimonios, ya sea amarrando las manos de ambos o pasandoselas por el cuello.
Tomando en cuenta que la división de la biblia en capitulos y versículos fue creada hace siglos para facilitar la localización de los pasajes. Así que es posible que el versículo 11 y 12 pertenezcan a la misma idea.
RE: Eclesiástes 4:12. ¿De veras se refiere al matrimonio? -
JoseFidencioR - 11 May, 2021
(10 May, 2021, 09:11 PM)Charles Fiasco Rusell escribió: Tomando en cuenta que la división de la biblia en capitulos y versículos fue creada hace siglos para facilitar la localización de los pasajes. Así que es posible que el versículo 11 y 12 pertenezcan a la misma idea.
Of topic Necesario...
La idea de dividir en versiculos o frases los libros que se componen la biblia no es nueva... solo que antes no se numeraban. solo eran lineas (parrafo)las que dividian un versiculo y otro, y generalemtne era por el largo del texto, no por la frase completa...
los primeros intentos "serios" se dan desde el siglo X, En italia por un monje (Lanfranco de Canterbury) que establece una escuela en Francia. Stephen Langton En fechas muy cercanas hizo lo propio, dividiendo en CAPITULOS...
y cabe afirmar que hubo muchos mas intentos... pero NINGUNO COINCIDIA CON EL ANTERIOR... la idea prioritaria era el largo de un texto, solo en tiempos mas cercanos se empezó a notar el sentido de la frase antes que el largo..."En 1565, Teodoro de Beza inscribió los números de los versículos propuestos por Robert Estienne, en el interior del texto mismo. En 1569, Casiodoro de Reina publicó en Basilea (Suiza), la primera traducción completa de toda la Biblia al idioma español, y en ella incluyó la división actual de capítulos y versículos.
En 1592, el Papa Clemente VIII, hizo publicar una nueva versión de la Biblia en latín para uso oficial de la Iglesia Católica, y en ella se incluyó la división actual de capítulos y versículos."
ERGO... no fue de "hace nuchos siglos" y el sentido del escritor original del Antiguo testamento, bien pudo migrar a travez de mas de 21 siglos (2000 años).