11 Dec, 2018, 03:19 PM
Mira que curioseando encontré un dato interesante de la biografía de Jackson
Primer acto: Jehová me ha bendecido con otra bella esposa, Loraini Sikivou. Loraini y Jenny habían trabajado juntos en Bethel en Fiji, y Loraini también era traductora.
Segundo acto: Lamentablemente, mi querida esposa Jenny no estaba allí conmigo. Ella había muerto en 2009, después de luchar contra el cáncer durante diez años. Estuvimos casados por 35 años.
Tercer acto: en 2003, Jenny y yo fuimos transferidos del Departamento de Traducción en Fiji a los Servicios de Traducción en Patterson, Nueva York.
Cuarto acto: Luego, en 1996, fuimos asignados a la sucursal de Fiji, donde ayudamos con el trabajo de traducción que se estaba realizando en los idiomas de Fiji, Kiribati, Nauruan, Rotuman y Tuvaluan.
¿Cómo se llama la obra? Cachos teocráticos.
Lo que muestra el artículo de la JW.ORG, es que Jenny y Loraini habrían trabajado juntas en algún momento entre 1996 y 2003 antes de mudarse a Nueva York. En ese caso, Geoffrey Jackson habría conocido a Loraini entre los 13 y los 20 años de edad cuando trabajaba con Jenny como traductora.
https://www.jw.org/es/publicaciones/revi...has-islas/
Primer acto: Jehová me ha bendecido con otra bella esposa, Loraini Sikivou. Loraini y Jenny habían trabajado juntos en Bethel en Fiji, y Loraini también era traductora.
Segundo acto: Lamentablemente, mi querida esposa Jenny no estaba allí conmigo. Ella había muerto en 2009, después de luchar contra el cáncer durante diez años. Estuvimos casados por 35 años.
Tercer acto: en 2003, Jenny y yo fuimos transferidos del Departamento de Traducción en Fiji a los Servicios de Traducción en Patterson, Nueva York.
Cuarto acto: Luego, en 1996, fuimos asignados a la sucursal de Fiji, donde ayudamos con el trabajo de traducción que se estaba realizando en los idiomas de Fiji, Kiribati, Nauruan, Rotuman y Tuvaluan.
¿Cómo se llama la obra? Cachos teocráticos.
Lo que muestra el artículo de la JW.ORG, es que Jenny y Loraini habrían trabajado juntas en algún momento entre 1996 y 2003 antes de mudarse a Nueva York. En ese caso, Geoffrey Jackson habría conocido a Loraini entre los 13 y los 20 años de edad cuando trabajaba con Jenny como traductora.
https://www.jw.org/es/publicaciones/revi...has-islas/
"Es al caer en el abismo cuando recuperamos los tesoros de la vida" -JOSEPH CAMPBELL
The bible is glitchtastic! Sorry for the spoiler.
Lee la traducción que realicé al libro "Nueva Luz" documenta decenas de cambios en las doctrinas de los testigos.