04 Feb, 2019, 06:20 AM
He leído detenidamente ambos artículos... Principalmente creo que se contradicen. En el primer artículo dice que no se debe decir quién ha sido víctima de abuso en la congregación para preservar su intimidad.. pero en el segundo artículo dice que el consuelo puede venir de los hermanos de la congregación. Cómo van a volcarse a darle consuelo al que ha sufrido el abuso si no se debe desvelar su identidad?!?!
Por otro lado, una cosa es lo que se debe hacer y lo que se hace. El artículo está escrito en un tiempo verbal presente en el que da por hevho de que todo esto se hace siempre "los ancianos dan consuelo" "los ancianos nunca le piden a un niño que esté presente.." cuando en realidad debería ser "los ancianos deben dar consuelo" "los ancianos nunca deberían pedirle a un niño..." Porque realmente se da por hecho algo que no sucede en muchos casos.. y está mal redactado dando a entender algo que no es la realidad.
Me mata la frase de "los ancianos nunca piden a un niño que esté presente mientras ellos hablan con quién supuestamente a abusado de él" ... Porque eso es una de las cosas que más traumatizó a la miembro de mi familia que fue abusada y con 7 años tuvo que estar delante de los ancianos, de su abusador y de la mujer del abusador explicando lo que le hacía.
También se usa un juego de palabras o frases que lleva a confusión en el párrafo que habla de el hecho de denunciar a las autoridades.
En realidad es un artículo para calmar a los testigos de a pie por todo lo que se oye de los abusos y afirmarlew que la WT cuidara de ellos
Por otro lado, una cosa es lo que se debe hacer y lo que se hace. El artículo está escrito en un tiempo verbal presente en el que da por hevho de que todo esto se hace siempre "los ancianos dan consuelo" "los ancianos nunca le piden a un niño que esté presente.." cuando en realidad debería ser "los ancianos deben dar consuelo" "los ancianos nunca deberían pedirle a un niño..." Porque realmente se da por hecho algo que no sucede en muchos casos.. y está mal redactado dando a entender algo que no es la realidad.
Me mata la frase de "los ancianos nunca piden a un niño que esté presente mientras ellos hablan con quién supuestamente a abusado de él" ... Porque eso es una de las cosas que más traumatizó a la miembro de mi familia que fue abusada y con 7 años tuvo que estar delante de los ancianos, de su abusador y de la mujer del abusador explicando lo que le hacía.
También se usa un juego de palabras o frases que lleva a confusión en el párrafo que habla de el hecho de denunciar a las autoridades.
En realidad es un artículo para calmar a los testigos de a pie por todo lo que se oye de los abusos y afirmarlew que la WT cuidara de ellos