01 Apr, 2019, 12:00 PM
Qué mal pensados pecadores!!
Esas botellas de lujo son para la próxima Conmemoración!!
Jajaja
Sólo pienso qué irá a hacer Toño Morris con tanto alcohol?
De qué trabajará Toño para poder pagar $196,565.22 en una sola exhibición?
Por qué no está en el servicio siendo que es domingo, las 11am, y es un hermano de Cristo que "sigue" su ejemplo?
Esa panza es de inflamación por colitis? o por comer lujoso todos los días?
Dios!
De lo que se entera uno!
Fuera de broma:
Lo que es no tener vergüenza y no trabajar, yo pienso mucho antes de gastar, lo que tengo en la tarjeta me costó años de trabajo y sacrificios, no gastaría $5,000 MX mucho menos $196,565.22 MX!!! en menos de 2 horas, ahora entiendo a dónde van los $150,000 MX que nos cobran por la renta del salón de asambleas los fines de semana, quien diga que hay crisis dentro de la organización porque no hay dinero: sí lo hay! Los vagos lo gastan como si fueran los dueños, los verdaderos dueños son los millones de TdJ de a pie que les sostienen ese nivel de vida
Hermanos piensen bien antes de depositar un solo peso en las cajas de contribución, piensen bien cada vez que ven en un broadcasting los rostros de esos señores, piensen si Jesucristo hubiera hecho lo mismo, piensen si es justo que se gasten $196,565.22 (me traumé con la cifra jajaja) de sus donaciones en whisky y si es posible que esos señores les estén diciendo la verdad mientras que a sus espaldas actúan así de irresponsables.
No los justifiquen diciendo que son regalos de otros hermanos, hasta para recibir regalos uno debe ser modesto, la modestia es lo contrario a la presunción: (Proverbios 11:2) ¿Ha venido la presunción? Entonces vendrá la deshonra; pero la sabiduría está con los modestos.
Perspicacia dice:
*** it-2 págs. 411-412 Modestia ***
MODESTIA
Conciencia de las propias limitaciones; también, castidad o pureza personal. El verbo raíz hebreo tsa·náʽ se traduce “ser modesto” en Miqueas 6:8, su único uso en las Escrituras Hebreas. De la misma familia es el adjetivo tsa·nú·aʽ (modesto), que se utiliza en Proverbios 11:2, donde se contrasta con la presunción. Aunque algunos eruditos modernos creen que el sentido de esa raíz es “ser cauteloso, cuidadoso, juicioso”, muchos opinan que significa “ser modesto”. Por ejemplo, la obra A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (de Brown, Driver y Briggs, 1980, pág. 857) dice que comunica la idea de alguien que es reservado, modesto o humilde. “Modestia” traduce el sustantivo griego ai·dṓs. (1Ti 2:9.) Cuando ai·dṓs se emplea en sentido moral, expresa la idea de reverencia, temor reverencial, respeto por los sentimientos o la opinión ajenos o por la propia conciencia. Por lo tanto, expresa vergüenza, amor propio, sentimiento de honor, sobriedad y moderación. (A Greek-English Lexicon, de Liddell y Scott, revisión de H. Jones, Oxford, 1968, pág. 36.) Al comparar ai·dṓs con la palabra griega más común para “vergüenza” (ai·skjý·nē; 1Co 1:27; Flp 3:19), el lexicógrafo Richard Trench dice que ai·dṓs es “la palabra más noble, e implica el motivo más noble: conlleva repugnancia moral innata a cometer algo deshonroso, repugnancia moral que no existe, o apenas si se encuentra, en la [ai·skjý·nē]”. Añade que “[ai·dós] siempre impediría que una persona buena cometiera un acto indigno, mientras que [ai·skjý·nē] podría detener en ocasiones a una persona mala”. (Synonyms of the New Testament, Londres, 1961, págs. 64, 65.) Por lo tanto, la conciencia está implicada de forma especial en el efecto restrictivo de ai·dṓs.
Tampoco digan que comprar unas botellitas de alcohol no es algo indigno y que lo estoy exagerando, nada más recuerden que Toño Morris dijo que los pantalones entallados provocaban homosexualidad, que el rey del norte es Rusia, usa Rolex y anillos de oro y que se gastó USD$10'200 ($196,565.22!!!) en una mañana de shopping...
Esas botellas de lujo son para la próxima Conmemoración!!
Jajaja
Sólo pienso qué irá a hacer Toño Morris con tanto alcohol?
De qué trabajará Toño para poder pagar $196,565.22 en una sola exhibición?
Por qué no está en el servicio siendo que es domingo, las 11am, y es un hermano de Cristo que "sigue" su ejemplo?
Esa panza es de inflamación por colitis? o por comer lujoso todos los días?
Dios!
De lo que se entera uno!
Fuera de broma:
Lo que es no tener vergüenza y no trabajar, yo pienso mucho antes de gastar, lo que tengo en la tarjeta me costó años de trabajo y sacrificios, no gastaría $5,000 MX mucho menos $196,565.22 MX!!! en menos de 2 horas, ahora entiendo a dónde van los $150,000 MX que nos cobran por la renta del salón de asambleas los fines de semana, quien diga que hay crisis dentro de la organización porque no hay dinero: sí lo hay! Los vagos lo gastan como si fueran los dueños, los verdaderos dueños son los millones de TdJ de a pie que les sostienen ese nivel de vida
Hermanos piensen bien antes de depositar un solo peso en las cajas de contribución, piensen bien cada vez que ven en un broadcasting los rostros de esos señores, piensen si Jesucristo hubiera hecho lo mismo, piensen si es justo que se gasten $196,565.22 (me traumé con la cifra jajaja) de sus donaciones en whisky y si es posible que esos señores les estén diciendo la verdad mientras que a sus espaldas actúan así de irresponsables.
No los justifiquen diciendo que son regalos de otros hermanos, hasta para recibir regalos uno debe ser modesto, la modestia es lo contrario a la presunción: (Proverbios 11:2) ¿Ha venido la presunción? Entonces vendrá la deshonra; pero la sabiduría está con los modestos.
Perspicacia dice:
*** it-2 págs. 411-412 Modestia ***
MODESTIA
Conciencia de las propias limitaciones; también, castidad o pureza personal. El verbo raíz hebreo tsa·náʽ se traduce “ser modesto” en Miqueas 6:8, su único uso en las Escrituras Hebreas. De la misma familia es el adjetivo tsa·nú·aʽ (modesto), que se utiliza en Proverbios 11:2, donde se contrasta con la presunción. Aunque algunos eruditos modernos creen que el sentido de esa raíz es “ser cauteloso, cuidadoso, juicioso”, muchos opinan que significa “ser modesto”. Por ejemplo, la obra A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (de Brown, Driver y Briggs, 1980, pág. 857) dice que comunica la idea de alguien que es reservado, modesto o humilde. “Modestia” traduce el sustantivo griego ai·dṓs. (1Ti 2:9.) Cuando ai·dṓs se emplea en sentido moral, expresa la idea de reverencia, temor reverencial, respeto por los sentimientos o la opinión ajenos o por la propia conciencia. Por lo tanto, expresa vergüenza, amor propio, sentimiento de honor, sobriedad y moderación. (A Greek-English Lexicon, de Liddell y Scott, revisión de H. Jones, Oxford, 1968, pág. 36.) Al comparar ai·dṓs con la palabra griega más común para “vergüenza” (ai·skjý·nē; 1Co 1:27; Flp 3:19), el lexicógrafo Richard Trench dice que ai·dṓs es “la palabra más noble, e implica el motivo más noble: conlleva repugnancia moral innata a cometer algo deshonroso, repugnancia moral que no existe, o apenas si se encuentra, en la [ai·skjý·nē]”. Añade que “[ai·dós] siempre impediría que una persona buena cometiera un acto indigno, mientras que [ai·skjý·nē] podría detener en ocasiones a una persona mala”. (Synonyms of the New Testament, Londres, 1961, págs. 64, 65.) Por lo tanto, la conciencia está implicada de forma especial en el efecto restrictivo de ai·dṓs.
Tampoco digan que comprar unas botellitas de alcohol no es algo indigno y que lo estoy exagerando, nada más recuerden que Toño Morris dijo que los pantalones entallados provocaban homosexualidad, que el rey del norte es Rusia, usa Rolex y anillos de oro y que se gastó USD$10'200 ($196,565.22!!!) en una mañana de shopping...