04 May, 2019, 06:15 AM
(15 Sep, 2018, 05:56 PM)Palito escribió: Perdona Nabot: Es “¿a QUIÉN iremos?” NO ADONDE...
Que forma de manipular los textos, la secta siempre intenta barrer para adentro.
No, Jesus no dijo ADÓNDE, ni mucho menos estaba pensando en una secta/empresa americana creada por pastiche de creencias tomadas de aquí y de allá en el siglo XIX, y encima profeta falso...
La Biblia de las Américas
Simón Pedro le respondió: Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.
Nueva Biblia Latinoamericana
Simón Pedro Le respondió: "Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.
Reina Valera Gómez
Y Simón Pedro le respondió: Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes las palabras de vida eterna.
Reina Valera 1909
Y respondióle Simón Pedro: Señor, ¿á quién iremos? tú tienes palabras de vida eterna.
Biblia Jubileo 2000
Y le respondió Simón Pedro: Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes las palabras de vida eterna.
Sagradas Escrituras 1569
Y le respondió Simón Pedro: Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes las palabras de vida eterna.
King James Bible
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
English Revised Version
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
TNM
68 Simón Pedro+ le contestó: “Señor, ¿a quién nos iremos?+ Tú tienes dichos de vida eterna;+
Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto