23 Aug, 2017, 01:24 PM
Cedars ya ha respondido. La traducción se está coordinando mediante un grupo cerrado de Facebook.
Les estaré enviando el link a quienes deseen participar.
No he podido revisar bien cómo va el asunto, pero me parece que se está usando algún tipo de software para el trabajo.
@JoseFidencioR, por favor, por favor no nos hagas quedar mal jajajaja, es broma.
Les estaré enviando el link a quienes deseen participar.
No he podido revisar bien cómo va el asunto, pero me parece que se está usando algún tipo de software para el trabajo.
(22 Aug, 2017, 02:20 AM)JoseFidencioR escribió: curisidad: seria interesante traducciones en vernaculo XD es decir, con modismos locales de cada lengua en vez de español "neutro"...
@JoseFidencioR, por favor, por favor no nos hagas quedar mal jajajaja, es broma.
Ubi dubium ibi libertas (Donde hay dudas hay libertad)
"La verdad nunca teme ser examinada, la mentira sí."