23 Aug, 2017, 01:24 PM
Cedars ya ha respondido. La traducción se está coordinando mediante un grupo cerrado de Facebook.
Les estaré enviando el link a quienes deseen participar.
No he podido revisar bien cómo va el asunto, pero me parece que se está usando algún tipo de software para el trabajo.
JoseFidencioR, por favor, por favor no nos hagas quedar mal jajajaja, es broma.
Les estaré enviando el link a quienes deseen participar.
No he podido revisar bien cómo va el asunto, pero me parece que se está usando algún tipo de software para el trabajo.
(22 Aug, 2017, 02:20 AM)JoseFidencioR escribió: curisidad: seria interesante traducciones en vernaculo XD es decir, con modismos locales de cada lengua en vez de español "neutro"...
JoseFidencioR, por favor, por favor no nos hagas quedar mal jajajaja, es broma.
Ubi dubium ibi libertas (Donde hay dudas hay libertad)
"La verdad nunca teme ser examinada, la mentira sí."