24 Jul, 2019, 02:12 PM
(24 Jul, 2019, 12:21 PM)gabby85wfwf escribió:gracias por aclararlo hasta hay llego jejeje.(24 Jul, 2019, 06:18 AM)miguel2013 escribió:(23 Jul, 2019, 02:31 PM)gabby85wfwf escribió: Solo k en la nueva el angel separa a los hermanos de juan de los profetas mediante una coma cuando antiguamente decia clarito k los hermanos de juan SON profetas, cosa k sabemos k no sonno creo que los separe, yo entiendo al leerlo que siguen siendo profetas, porque lo digo?
porque le faltara la Y para separarlos, el versiculo quedara asi:
Rev 22:9 (nueva)
Pero él me dijo: “¡Cuidado! ¡No hagas eso! Yo solo soy un esclavo como tú y tus hermanos, Y los profetas, y como los que obedecen las palabras de este rollo. Adora a Dios”.
asi si que entenderia que el angel es esclavo como TU (juan) y tus hermanos Y los profetas y como los que obedecen....
la coma como tu bien dices puede hacer separacion aunque me falta la y pero la coma tambien puede dar una pausa como enfatizar, los profetas.
habria que leer el contexto y leer alguna traduccion mas erudita para saber donde exactamente esta la coma o no estaba etc
Bueno realmente la coma se usa para separar distintas cosas y la Y solo se pone al final ante la ultima o cuando solo son dos cosas
Ejemplo
Habian vestidos blancos y negros
Pero si vas a mencionar mas colores no pones
Habian vestidos blancos y negros y azules y rojos y amarillos
Eso es incorrecto, lo k deberias poner es
Habian vestidos blancos, negros, azules, rojos y amarillos.
Igual y el asunto no es si se separa o si no, si es una Y o una coma o un punto. Simplemente k en la vieja dice
tus hermanos k SON profetas
Y en la nueva se comieron, el que, el son y colocaron una coma.
por eso mismo, seria asi en castellano y el caso es que no esta escrito asi, asi se diferencia a los hermanos y a los profetas;
Pero él me dijo: “¡Cuidado! ¡No hagas eso! Yo solo soy un esclavo como tú, tus hermanos, los profetas, y como los que obedecen las palabras de este rollo. Adora a Dios”.
segun la nueva es recalcar que los hermanos son los profetas, de hay que luego siga la Y final.
Pero él me dijo: “¡Cuidado! ¡No hagas eso! Yo solo soy un esclavo como tú y tus hermanos, los profetas, y como los que obedecen las palabras de este rollo. Adora a Dios”.
la version vieja deja claro que son profetas
Rev 22:9 (antigua)
Pero él me dice: “¡Ten cuidado! ¡No hagas eso! Yo simplemente soy coesclavo tuyo y de tus hermanos que son profetas, y de los que están observando las palabras de este rollo. Adora a Dios”.
han eliminado el son y han puesto una coma pero para mi no indica que ahora no sean profetas, es mas, me parece mas interesante que han cambiado el que el angel decia que era coesclavo tuyo y de tus hermanos....y ahora la nueva dice que el angel es esclavo como tu y tus hermanos, eso si que es una gran diferencia, de pasar de ser esclavo un angel a ser esclavo al igual que juan, por ello lo de adorar a dios como amo.
Juan 9:25 - Una cosa sí sé: que, siendo el caso que yo era ciego, ahora veo.