02 Aug, 2020, 04:49 AM
ah! y nota colateral... Cuando se dice que Jesus leyo e antiguo testamento, tuvo forzosamente que hacerlo en GRIEGO, el motivo: no existia aun la version hebraica, que fue creada, como dije, seis siglos despues de su nacimiento...
Y dale con "reformar" los escritos... Porque noten usetedes... al rededor de 900 años despues de compilada y "definitiva" version de la tanaj, y llegan unos que desconocian los escritos previos al griego, y dicen "esto si y esto no", segun sus propias costumbres locales ACTUALES, no basadas en las costumbres de la epoca cuando fue compilado... y luego dicen que "esta es la verdadera verdad verdadera"... no les recuerda a cada nueva traduccion biblica que se dice lo mismo?
OJO: la version que se hizo canon en el NICEA y se ratifico dos siglos mas tarde, era la septuaginta. Y luego vino Lutero a decir "es que estos no estan en la version hebraica, asi que son DEUTEROCANONICOS" o "apocrifos" (deuterocanonicos= de otro canon, Apocrifos: literalmente, "escondidos", pero da la idea de FALSOS).
Y... porque lo derivo? proque acaso no dicen lo mismo los actuales "Sabios" traductores de la Traduccion de las santas escrituras? acaso no se arrogan el derecho de cambiar palabras, quitar o poner a su antojo?
no se dice lo mismo de la version Kadosh, que es algo mas que diferente segun los estandares de traduccion? O de la Peshita?
porque siendo honestos... una sola traduccion debiera bien de valer para todo credo, si fueran verdaeros traductores y no introductores de su propia creencia religiosa. Todas las mencionadas, incluyendo la version masoretica, fueron versiones manipuladas de los originales.
Y dale con "reformar" los escritos... Porque noten usetedes... al rededor de 900 años despues de compilada y "definitiva" version de la tanaj, y llegan unos que desconocian los escritos previos al griego, y dicen "esto si y esto no", segun sus propias costumbres locales ACTUALES, no basadas en las costumbres de la epoca cuando fue compilado... y luego dicen que "esta es la verdadera verdad verdadera"... no les recuerda a cada nueva traduccion biblica que se dice lo mismo?
OJO: la version que se hizo canon en el NICEA y se ratifico dos siglos mas tarde, era la septuaginta. Y luego vino Lutero a decir "es que estos no estan en la version hebraica, asi que son DEUTEROCANONICOS" o "apocrifos" (deuterocanonicos= de otro canon, Apocrifos: literalmente, "escondidos", pero da la idea de FALSOS).
Y... porque lo derivo? proque acaso no dicen lo mismo los actuales "Sabios" traductores de la Traduccion de las santas escrituras? acaso no se arrogan el derecho de cambiar palabras, quitar o poner a su antojo?
no se dice lo mismo de la version Kadosh, que es algo mas que diferente segun los estandares de traduccion? O de la Peshita?
porque siendo honestos... una sola traduccion debiera bien de valer para todo credo, si fueran verdaeros traductores y no introductores de su propia creencia religiosa. Todas las mencionadas, incluyendo la version masoretica, fueron versiones manipuladas de los originales.
Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto