08 Nov, 2017, 04:40 PM
(08 Nov, 2017, 12:22 PM)formerwitness escribió:(03 Nov, 2017, 08:50 PM)LatinoMex escribió: En hechos 15:28-29 no habla de transfusiones de sangre dado que en ese tiempo no existian , pero al mencionar "abstenerse de sangre" , ahi encontramos la palabra "sangre" lo cual se refiere a evitar todo lo relacionado que contenga sangre como son las transfusiones
Pues va a ser que no.
Si uno se molesta en leer el contexto de Hechos 15:28, 29 —algo que lamentablemente la inmensa mayoría de los testigos de Jehová nunca ha hecho— se puede ver claramente que el asunto que los apóstoles y los ancianos de Jerusalén estaban tratando era si los cristianos gentiles debían cumplir o no la ley Mosaica.
La decisión que se tomó fue que los cristianos gentiles debían observar sólo 4 prohibiciones de la ley Mosaica.
Y cuando la ley Mosaica hablaba de la prohibición relativa a la sangre, se refería al acto específico de comer sangre.
Además, como tú mismo indicas, puesto que en aquel entonces las transfusiones de sangre obviamente no existían, es imposible que los apóstoles y los ancianos de Jerusalén tuvieran en mente otra cosa.
Muy a menudo las publicaciones de la Watchtower señalan al uso del término general "abstenerse" en Hechos 15: 28, 29 para intentar demostrar que el precepto allí registrado abarca también el transfundirse sangre.
No obstante, el término general "abstenerse" también se usó con respecto a lo "sacrificado a los ídolos" y a lo "estrangulado", y sin embargo es evidente que se refería al acto específico de no comer animales sacrificados a ídolos y no comer animales estrangulados.
¿Por qué escogieron los apóstoles y los ancianos de Jerusalén el término general "abstenerse" cuando redactaron la carta que dirigieron a los cristianos gentiles?
Muy simple. En Hechos 15: 28, 29 se habla de 4 cosas, que como acabamos de ver eran prohibiciones recogidas en la ley Mosaica:
Así, cuando los apóstoles y los ancianos de Jerusalén redactaron su carta, en lugar de expresarlo así:
- No comer animales sacrificados a ídolos
- No comer sangre
- No comer animales estrangulados
- No practicar fornicación
"Porque al espíritu santo y a nosotros mismos nos ha parecido bien no añadirles ninguna otra carga, salvo estas cosas necesarias: que no coman cosas sacrificadas a ídolos, ni coman sangre, ni coman cosas estranguladas, ni practiquen fornicación"
Ellos optaron por utilizar un solo término general —"abstenerse"— que abarcara tanto la acción de "no comer" como la acción de "no practicar" y que permitiera expresarlo de forma más simple:
"Porque al espíritu santo y a nosotros mismos nos ha parecido bien no añadirles ninguna otra carga, salvo estas cosas necesarias: que se abstengan de cosas sacrificadas a ídolos, y de sangre, y de cosas estranguladas, y de fornicación"
¡Nada más!
Que pasaria si le mandara una carta al CG sugiriendo ese cambio de entendimiento respecto a la no aceptacion de transfusiones de sangre , y en mi carta copiara y pegara por asi decirlo exactamente lo que me has contestado
Aceptarian analizarlo y cambiar el entendimiento si fuese necesario , David Splane miembro del CG dijo en este broadcasting de noviembre que ellos estan dispuestos aceptar sus errores y cambiarlos .