Ayer, 08:08 PM
Jody Jedele vino a México, a la sucursal de Centroamérica a presentar el programa de dedicación de 24 inmuebles. Veintidos oficinas remotas de traducción, el Centro de Educación Bíblica en Costa Rica y el Salón de Asambleas de Chichigalpa en Nicaragua.
Presidió la reunión especial Sean Scribner. Luego del resumen de La Atalaya por Joaquín Reyes, se presentaron dos videoinformes con experiencias acerca de la traducción y la construcción en la región, y finalmente el discurso de dedicación.
El primer videoinforme, "Historia de la traducción en la región", estuvo a cargo de Carlos Martínez y Sergio Toledo. Narra cómo se implementó la traducción de publicaciones a los distintos idiomas de la región y los retos que afrontaron. Actualmente en la región se traduce a 77 idiomas y canciones en 60 idiomas. Hay 13 idiomas con la Biblia completa, 14 con las Escrituras Griegas Cristianas y 6 con por lo menos algún libro de las Escrituras Griegas Cristianas.
El segundo videoinforme, "Proyectos de construcción y experiencias", estuvo a cargo de Lázaro González. Es una crónica sobre cómo se edificaron las instalaciones que se dedicaron.
Al principio del programa se compartió el anuncio de que en septiembre de 2025 se tuvo un nuevo máximo de publicadores en el territorio de la sucursal que ascendió a 1,073,907 publicadores.
En el discurso de dedicación, titulado "El verdadero valor de un edificio dedicado a Jehová", se pudo ver a un Jody Jedele hablando español muy entendible. Habló del valor monetario del Tabernáculo, el Templo de Salomón y el de Herodes. Por supuesto, el mensaje era que el valor espiritual, el propósito de estas edificaciones dedicadas, supera por mucho el monetario.
Resulta irónico es escuchar a este hombre, involucrado en el negocio de bienes raíces, hablar del "verdadero valor" de las propiedades. Como se podía anticipar, el discurso fue propaganda para invitar a más miembros, sobre todo los jóvenes, a regalar su mano de obra para construir estos lugares que seguramente en algún momento pasaran al catálogo del mercado inmobiliario.
Y así fue, un programa de nuevo totalmente olvidable. Pero aquí les dejo la crónica para que se lo ahorren.
El primer videoinforme, "Historia de la traducción en la región", estuvo a cargo de Carlos Martínez y Sergio Toledo. Narra cómo se implementó la traducción de publicaciones a los distintos idiomas de la región y los retos que afrontaron. Actualmente en la región se traduce a 77 idiomas y canciones en 60 idiomas. Hay 13 idiomas con la Biblia completa, 14 con las Escrituras Griegas Cristianas y 6 con por lo menos algún libro de las Escrituras Griegas Cristianas.
El segundo videoinforme, "Proyectos de construcción y experiencias", estuvo a cargo de Lázaro González. Es una crónica sobre cómo se edificaron las instalaciones que se dedicaron.
Al principio del programa se compartió el anuncio de que en septiembre de 2025 se tuvo un nuevo máximo de publicadores en el territorio de la sucursal que ascendió a 1,073,907 publicadores.
En el discurso de dedicación, titulado "El verdadero valor de un edificio dedicado a Jehová", se pudo ver a un Jody Jedele hablando español muy entendible. Habló del valor monetario del Tabernáculo, el Templo de Salomón y el de Herodes. Por supuesto, el mensaje era que el valor espiritual, el propósito de estas edificaciones dedicadas, supera por mucho el monetario.
Resulta irónico es escuchar a este hombre, involucrado en el negocio de bienes raíces, hablar del "verdadero valor" de las propiedades. Como se podía anticipar, el discurso fue propaganda para invitar a más miembros, sobre todo los jóvenes, a regalar su mano de obra para construir estos lugares que seguramente en algún momento pasaran al catálogo del mercado inmobiliario.
Y así fue, un programa de nuevo totalmente olvidable. Pero aquí les dejo la crónica para que se lo ahorren.
Are your convictions so fragile they cannot stand in opposition to mine?
Is your god so flimsy, so weak? For shame!
- Quills (2000)



![[+]](https://extj.co/foro/images/bootbb/collapse_collapsed.png)



