12 Jun, 2019, 12:17 PM
(11 Jun, 2019, 02:53 PM)Leviatán escribió: en la Septuaginta Griega sí aparece la palabra "A·po·sta·sí·a" y todas sus variantes y conjunciones. Y estamos hablando de una versión que ya existía en los tiempos del Cristo histórico.
Pues lamento decirte que he hecho una investigación personal y no, no aparece apostasía en la LXX. La palabra que se usa en los lugares donde la watchtower puso "apóstata" es:
ἀσεβής
Que, como podrás ver en el link que adjunté a la palabra, significa "irreverente"
Puedes consultar la septuaginta interlineal acá
Job 8:13 está en la página 1894
He comparado ese versículo con las traducciones de las religiones falsas y todas son acordes. Es decir, sólo la TDM pone "apóstata" donde los manuscritos hebreos ponían "hipócrita". He cotejado el versículo en otras septuagintas interlineales en línea y todas coinciden en que no se usó la palabra griega "apóstata" o cualquiera de "todas sus variantes" que tú has afirmado que sí se usan.
Entonces, querido lector, la TDM vuelve a mostrarnos que ha manipulado el sentido original de un versículo para poner las ideas acorde a su política de ostracismo contra los que dejan de creer que dicha corporación está dirigida por Jesucristo. Como usaron esa palabra en todos los versículos donde aparecía, es la propia biblia la que les da una cachetada y muestra que el sentido de esa palabra es ajeno al que ellos intentan forjar. Me refiero a este versículo:
TDM (Isaías 10:6) 6 Contra una nación apóstata lo enviaré, y contra el pueblo de mi furor le daré una orden, para que tome mucho despojo y para que tome mucho en saqueo y para que haga de él un lugar de holladura como el barro de las calles.
Según la propia Watchtower, esas palabras fueron dirigidas a Nínive. Los ninivitas no corresponden a personas que abandonaron el judaísmo y se convirtieron en apóstatas satánicos. ¿Verdad? Más bien son personas "impías", del mundo, que nada tienen que ver con el judaísmo. Y se usó la palabra חָנֵף para describirlas (la que la watchtower traduce como apóstata) Entonces, amigo testigo, deberías pensarlo dos veces cuando los ancianos te leen
Proverbios 11:9 9 Por [su] boca el que es apóstata arruina a su semejante, pero por conocimiento son librados los justos.
Pues puede que la biblia no te quisiera decir que nosotros (los que hemos dejado esa religión) te podemos arruinar, sino más bien, las personas que son inherentemente malvadas o impías, independientemente de lo que hayan creído en el pasado.
Por último comentar mi consternación sobre alguien que afirma que una palabra sí se usó en una biblia, aunque no se haya usado. Consternación porque no sé de dónde sacó dicha afirmación, qué le motivó a afirmar aquello, etc. Mi consternación por preguntarme cómo es que ha escuchado un programa de tv o radio que contradice este artículo justo un día antes del que fue posteado. Venga ya que hay tirar los dados y sacar dos pares de treces para que todo esto se pueda tejer sin consternarse. (Sí, sé que he usado mucho ese verbo, más de lo que la LXX usó "apóstata") Tenía muchas ganas de escribir esto ayer, pero mi torrente sanguíneo estaba lleno de opioides.
"Es al caer en el abismo cuando recuperamos los tesoros de la vida" -JOSEPH CAMPBELL
The bible is glitchtastic! Sorry for the spoiler.
Lee la traducción que realicé al libro "Nueva Luz" documenta decenas de cambios en las doctrinas de los testigos.