02 Jul, 2019, 01:05 PM
Amigo CATALAN, en el caso del portugués de brasil, antes era "santas escrituras" y la edición revisada 2015 lo cambió a "biblia sagrada" ... Además todos le decimos biblia y no "santas escrituras". Las letras de abajo coinciden con "traducción del nuevo mundo".
Además aún no se sube la atalaya de octubre en español siendo que está disponible desde el 27 de junio en todos los otros idiomas. Ni siquiera está en los enlaces al cambiar E por S.
Lo más probable es que venga con las citas tomadas de ahí y diga que las referencias bíblicas se han tomado de "la traducción del nuevo mundo edición revisada 2019 en español"
Además aún no se sube la atalaya de octubre en español siendo que está disponible desde el 27 de junio en todos los otros idiomas. Ni siquiera está en los enlaces al cambiar E por S.
Lo más probable es que venga con las citas tomadas de ahí y diga que las referencias bíblicas se han tomado de "la traducción del nuevo mundo edición revisada 2019 en español"
"¿Por qué llevas ese estúpido traje de humano?"