22 May, 2020, 10:37 PM
Hace poco en el hilo Libros recomendados para entender el ateísmo comenté sobre Los Jinetes del Apocalipsis. Hay un momento en el que sale a colación la Biblia en inglés moderno, las cual les parece que pierde todo el sentido estético del idioma. Pero hay un apunte de Richard Dawkins que me parece válido para esta versión en lenguaje sencillo para los testigos.
Dawkins: [...] Cuando lo absurdo se vuelve inteligible, es más transparente. [...] Es como un insecto camuflado: puede atravesar la valla porque no lo ves. Cuando se traduce, no ya al inglés, sino al inglés moderno, lo ves con toda la barba.
Dennett: Pero, en serio, ¿te complace ver que los credos modernizan sus textos y usan…?
Dawkins: No. Desde el prisma de la estética lo cierto es que no.
Hitchens: Tiene lo peor de ambos mundos.
Dennett: Sí, pienso igual.
Hitchens: Deberíamos estar agradecidos. Esto no se lo hemos hecho nosotros. [Se ríen].
Dennett: Así es. No se lo impusimos nosotros, lo hicieron ellos mismos.
Me parece que esos pasajes crueles, sádicos, sexistas y demás, que antes estaban camuflados con un lenguaje oscuro o lleno de eufemismos, ahora quedan más al descubierto, dejando en evidencia la mentalidad de quienes la escribieron. Como dice Hitchens, es un daño hecho por ellos mismos.
Dawkins: [...] Cuando lo absurdo se vuelve inteligible, es más transparente. [...] Es como un insecto camuflado: puede atravesar la valla porque no lo ves. Cuando se traduce, no ya al inglés, sino al inglés moderno, lo ves con toda la barba.
Dennett: Pero, en serio, ¿te complace ver que los credos modernizan sus textos y usan…?
Dawkins: No. Desde el prisma de la estética lo cierto es que no.
Hitchens: Tiene lo peor de ambos mundos.
Dennett: Sí, pienso igual.
Hitchens: Deberíamos estar agradecidos. Esto no se lo hemos hecho nosotros. [Se ríen].
Dennett: Así es. No se lo impusimos nosotros, lo hicieron ellos mismos.
Me parece que esos pasajes crueles, sádicos, sexistas y demás, que antes estaban camuflados con un lenguaje oscuro o lleno de eufemismos, ahora quedan más al descubierto, dejando en evidencia la mentalidad de quienes la escribieron. Como dice Hitchens, es un daño hecho por ellos mismos.
Ubi dubium ibi libertas (Donde hay dudas hay libertad)
"La verdad nunca teme ser examinada, la mentira sí."