08 Jun, 2023, 09:32 PM
La primera versión J, J1 es:
בשורת מתי, Euangelium Hebraicum Matthæi (Evangelio de Mateo en hebreo), editado por Jean du Tillet con una traducción al latín de Jean Mercier, París: 1555. La traducción al hebreo usa יהוה o una forma abreviada del Tetragrámaton en el texto principal de algunos versículos.
Se puede encontrar aquí:
https://ia801608.us.archive.org/22/items...t-1555.pdf
Es todo lo que sé de esta versión, no la puedo leer porque literalmente todo está en hebreo, los números de los capítulos, los nombres de los libros, y no hay divisiones entre los versículos. Por ende mejor enfoco mis esfuerzos en leer otras versiones.
בשורת מתי, Euangelium Hebraicum Matthæi (Evangelio de Mateo en hebreo), editado por Jean du Tillet con una traducción al latín de Jean Mercier, París: 1555. La traducción al hebreo usa יהוה o una forma abreviada del Tetragrámaton en el texto principal de algunos versículos.
Se puede encontrar aquí:
https://ia801608.us.archive.org/22/items...t-1555.pdf
Es todo lo que sé de esta versión, no la puedo leer porque literalmente todo está en hebreo, los números de los capítulos, los nombres de los libros, y no hay divisiones entre los versículos. Por ende mejor enfoco mis esfuerzos en leer otras versiones.
Visita www.verdadtj.com