09 Jun, 2023, 10:22 PM
Me salto el resto de Lucas en la J7 y me voy a Juan, casi al final.
En Juan 20:20, en hebreo, se usa un término que la Watchtower dice que se le aplica en el texto Masorético, es decir, en todas las escrituras hebreas (Antiguo Testamento), a Jehová.
Dejaré que ellos mismos lo expliquen:
Apéndice 1H de la TNM, versión de referencia de 1984 (énfasis mío)
https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1001060080
1H “El Señor [verdadero].”—Heb.: ha·’A·dhóhn
El título ’A·dhóhn, “Señor; Amo”, cuando está precedido por el artículo definido ha, “el”, forma la expresión ha·’A·dhóhn, “el Señor [verdadero]”. En M, el uso del artículo definido ha antes del título ’A·dhóhn limita exclusivamente a Jehová Dios la aplicación de este título.
En otras palabras, si ves que una Biblia se refiere a alguien como "ha·’A·dhóhn", entonces esa persona TIENE que ser "Jehová"!
Pero se contradicen ellos mismos cuando las versiones J ponen ha·’A·dhóhn:
En la nota al pie de la página de Romanos 10:9
9 Porque si declaras públicamente aquella ‘palabra en tu propia boca’,+ que Jesús es Señor,*+ y en tu corazón ejerces fe en que Dios lo levantó de entre los muertos,+ serás salvo.+
Dice una nota muy críptica:
Gr.: ký·ri·os; J12-14,16-18,22(heb.): ha·’a·dhóhn, “el Señor”. No “Jehová”.
La nota no se entiende si no lees el apéndice 1H.
Ya leyendo el apéndice 1H, se ve que varias versiones J opinan que Romanos 10:9 se refiere a "el Señor Verdadero", o sea "Jehová".
Se le puede perdonar a uno al pensar que Romanos 10:9 fue un error de estas versiones J, que solo en Romanos 10:9 y solo en esas versiones J en particular se refiere a Jesús como ha·’a·dhóhn, pero esto es muy lejos de la verdad!
En casi todas las versiones J, en múltiples lugares, se refiere a Jesús como ha·’a·dhóhn!!
Juan 20:20 en la J7 es tan solo uno de esos lugares.
En la imagen vemos el "ha" y luego "Adon"...
"se alegraron al ver a haAdon"
"se alegraron al ver al Señor Verdadero"...
En Juan 20:20, en hebreo, se usa un término que la Watchtower dice que se le aplica en el texto Masorético, es decir, en todas las escrituras hebreas (Antiguo Testamento), a Jehová.
Dejaré que ellos mismos lo expliquen:
Apéndice 1H de la TNM, versión de referencia de 1984 (énfasis mío)
https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1001060080
1H “El Señor [verdadero].”—Heb.: ha·’A·dhóhn
El título ’A·dhóhn, “Señor; Amo”, cuando está precedido por el artículo definido ha, “el”, forma la expresión ha·’A·dhóhn, “el Señor [verdadero]”. En M, el uso del artículo definido ha antes del título ’A·dhóhn limita exclusivamente a Jehová Dios la aplicación de este título.
En otras palabras, si ves que una Biblia se refiere a alguien como "ha·’A·dhóhn", entonces esa persona TIENE que ser "Jehová"!
Pero se contradicen ellos mismos cuando las versiones J ponen ha·’A·dhóhn:
En la nota al pie de la página de Romanos 10:9
9 Porque si declaras públicamente aquella ‘palabra en tu propia boca’,+ que Jesús es Señor,*+ y en tu corazón ejerces fe en que Dios lo levantó de entre los muertos,+ serás salvo.+
Dice una nota muy críptica:
Gr.: ký·ri·os; J12-14,16-18,22(heb.): ha·’a·dhóhn, “el Señor”. No “Jehová”.
La nota no se entiende si no lees el apéndice 1H.
Ya leyendo el apéndice 1H, se ve que varias versiones J opinan que Romanos 10:9 se refiere a "el Señor Verdadero", o sea "Jehová".
Se le puede perdonar a uno al pensar que Romanos 10:9 fue un error de estas versiones J, que solo en Romanos 10:9 y solo en esas versiones J en particular se refiere a Jesús como ha·’a·dhóhn, pero esto es muy lejos de la verdad!
En casi todas las versiones J, en múltiples lugares, se refiere a Jesús como ha·’a·dhóhn!!
Juan 20:20 en la J7 es tan solo uno de esos lugares.
En la imagen vemos el "ha" y luego "Adon"...
"se alegraron al ver a haAdon"
"se alegraron al ver al Señor Verdadero"...
Visita www.verdadtj.com