27 Jun, 2023, 10:08 AM
J25 es esta:
William Gunion Rutherford: St. Paul’s Epistle to the Romans (Carta a los Romanos en inglés), Londres: Macmillan and Co., 1900. Esta traducción usa “Jehovah” en el texto principal de algunos versículos.
Se puede encontrar aquí:
https://biblicalstudies.org.uk/pdf/e-boo...erford.pdf
Es sólo la carta a los Romanos. Lo interesante de esta es que sí contiene Jehová en varios lugares, pero no en Romanos 10:13!
Uno pensaría que ESE sería uno de los lugares más importantes para poner el nombre Jehová!
Entonces, por qué no lo puso?
Porque el autor dice que tradujo basado en lo que REALMENTE quería decir Pablo!
Entonces queda claro que el autor (correctamente, en mi humilde opinión) entendió que Romanos 10:13 se refiere a Jesús y que Pablo quizo decir "Señor" y no "Jehová" allí!
William Gunion Rutherford: St. Paul’s Epistle to the Romans (Carta a los Romanos en inglés), Londres: Macmillan and Co., 1900. Esta traducción usa “Jehovah” en el texto principal de algunos versículos.
Se puede encontrar aquí:
https://biblicalstudies.org.uk/pdf/e-boo...erford.pdf
Es sólo la carta a los Romanos. Lo interesante de esta es que sí contiene Jehová en varios lugares, pero no en Romanos 10:13!
Uno pensaría que ESE sería uno de los lugares más importantes para poner el nombre Jehová!
Entonces, por qué no lo puso?
Porque el autor dice que tradujo basado en lo que REALMENTE quería decir Pablo!
Entonces queda claro que el autor (correctamente, en mi humilde opinión) entendió que Romanos 10:13 se refiere a Jesús y que Pablo quizo decir "Señor" y no "Jehová" allí!
Visita www.verdadtj.com