02 Aug, 2023, 11:17 PM
Se me pasó mencionar J32 y J33:
Son:
J32
Angelo Benedetto Traina y The Scripture Research Association (revs.): The Holy Name Bible (antes conocida como The Sacred Name New Testament), Ronceverte (WV, EE. UU.): Yahshua Promotions, reimpresión de 2012. Esta traducción de la Biblia en inglés usa “Yahweh” en el texto principal de varios versículos de las Escrituras Hebreas y de las Escrituras Griegas Cristianas. a
J33
George Newton LeFevre: The Christian’s Bible—New Testament (Nuevo Testamento en inglés), Strasburg (PA, EE. UU.): 1928. Esta traducción usa “Jehovah” en el texto principal de varios versículos.
No las pude encontrar.
Son:
J32
Angelo Benedetto Traina y The Scripture Research Association (revs.): The Holy Name Bible (antes conocida como The Sacred Name New Testament), Ronceverte (WV, EE. UU.): Yahshua Promotions, reimpresión de 2012. Esta traducción de la Biblia en inglés usa “Yahweh” en el texto principal de varios versículos de las Escrituras Hebreas y de las Escrituras Griegas Cristianas. a
J33
George Newton LeFevre: The Christian’s Bible—New Testament (Nuevo Testamento en inglés), Strasburg (PA, EE. UU.): 1928. Esta traducción usa “Jehovah” en el texto principal de varios versículos.
No las pude encontrar.
Visita www.verdadtj.com