Hace 3 horas
Esta situación no es solo con Cantar de los Cantares. Prácticamente la Biblia entera es sacada de su contexto y forzada a encajar con la agenda de quien la está "interpretando". Para ello, tomas las partes que te convienen, y simplemente negocias o ignoras las que no. Independiente a todo me gustaría que sustentaras con la debida referencia, Fortion Bare que Cantar de los Cantares en su composición original, sea un texto "enrredado y carente de métricas" o solo lo expones desde la perspectiva de lector actual en español y no desde el antiguo lector hebreo.


