Hace 5 horas
El traductor principal de la Traducción del Nuevo Mundo fue Fred Franz (Crisis de Conciencia, pág. 62)
En una nota a pie de página dice: "La Traducción del Nuevo Mundo no menciona el nombre de ningún traductor y es presentada como el resultado del trabajo anónimo del “New World Translation Committee” (“Comité de la Traducción del Nuevo Mundo”). Otros miembros de ese comité eran Nathan Knorr, Albert Schroeder y George Gangas; Fred Franz, sin embargo, era el único con suficiente conocimiento de las lenguas bíblicas para intentar una traducción de esta clase. Él había estudiado griego por dos años en la Universidad de Cincinnati, pero el hebreo lo estudió por sí solo (autodidacto)".
La revista Watch Tower del 15 de septiembre del 1950, páginas 315 y 316, revela que los directores de la junta [cuando todavía no existía el Cuerpo Gobernante] fueron por primera vez informados por el presidente [Knorr] de la existencia de La Traducción del Nuevo Mundo (probablemente uno de los proyectos más grandes jamás emprendidos por la organización) sólo después de que se había completado la traducción de la porción de las Escrituras Griegas y estaba lista para ser impresa.
En una nota a pie de página dice: "La Traducción del Nuevo Mundo no menciona el nombre de ningún traductor y es presentada como el resultado del trabajo anónimo del “New World Translation Committee” (“Comité de la Traducción del Nuevo Mundo”). Otros miembros de ese comité eran Nathan Knorr, Albert Schroeder y George Gangas; Fred Franz, sin embargo, era el único con suficiente conocimiento de las lenguas bíblicas para intentar una traducción de esta clase. Él había estudiado griego por dos años en la Universidad de Cincinnati, pero el hebreo lo estudió por sí solo (autodidacto)".
La revista Watch Tower del 15 de septiembre del 1950, páginas 315 y 316, revela que los directores de la junta [cuando todavía no existía el Cuerpo Gobernante] fueron por primera vez informados por el presidente [Knorr] de la existencia de La Traducción del Nuevo Mundo (probablemente uno de los proyectos más grandes jamás emprendidos por la organización) sólo después de que se había completado la traducción de la porción de las Escrituras Griegas y estaba lista para ser impresa.
Marcos 7:7-8: De nada sirve que me estén adorando, porque enseñan doctrinas que son mandatos de hombres’. Ustedes dejan de lado los mandamientos de Dios y se aferran a las tradiciones de los hombres”.



![[+]](https://extj.co/foro/images/bootbb/collapse_collapsed.png)