05 Jul, 2023, 12:00 PM
Hace no mucho tiempo que me he estado paseando por este agradable foro, puntualmente por la sala de "Presentaciones y Experiencias" donde estoy publicando un hilo titulado "20 años ya. El sol alumbra aquí afuera". Varios foristas más experimentados me han sugerido visitar otras salas y animarme a abrir nuevos hilos. Esa es la razón que aquí me trae.
Honestamente me da bastante pudor compartir mi poesía. Esta siempre ha sido mía y sólo mía: escrita por mí y para mí. Nunca otros ojos que no sean los míos la han leído jamás. Tanto que la que os comparto esta tarde lleva más de 13 años encerrada en uno de los archivos de mi ordenador. Se llama "Añoro a Itaca" y en ella quise modernizar la historia de amor de Odiseo y Penélope. Un curtido Odiseo, quien ya ha retornado de los peligros y placeres de los mares en su periplo por Troya, aconseja a una moderna y joven Penélope, quien está a punto de salir a enfrentar peligros y placeres similares. Espero que os guste.
¡Ah!, y antes de lanzaros a la lectura, aprovecho de comentaros que cada vez que escribo poesía cambio mi nombre por "Adam Poe". "Adam" por el primer hombre, al que yo entiendo no como un arquetipo humano, una especie de superhombre o summum de la humanidad; sino como un hombre cualquiera, un representante más de la especie "homo" capaz de buscar el bien, la verdad y la belleza. Y "Poe", es un poco evidente, ¿no? Es un homenaje al escritor norteamericano Edgar Alla Poe, quien se dice murió prácticamente en la calle, en delirium tremens e intoxicado en ginebra. Ergo, el nombre Adam Poe es una descripción de lo que soy y de lo que somos, de lo que nos hace "humanos, demasiado humanos": el claroscuro de la humanidad, el ser uno más, pero al mismo tiempo únicos, capaces de elevarnos hacia el cielo o de darnos de bruces en el suelo.
Bien, en fin, os dejo con "Añoro a Itaca". Espero sinceramente que os guste.
Añoro a Itaca
(Consejos de Odiseo)
Todo es un vulgar mentira,
mi Penélope.
Los gigantes que salen a encontrarte,
el cíclope astuto y su ojo torvo,
los peligros y placeres de los mares.
No oigas las ofertas de los reyes.
Envuélvete en tu manta inacabable.
Venda tus ojos,
tapia tus oídos,
átate al mástil de tu nave.
Que aunque un día
oí el canto de Sirena
y con ella yací
muerto en el Hades,
he vuelto para ti
y por tus brazos
a la playa do
al salir tú me dejaste.
(Adam Poe)
Honestamente me da bastante pudor compartir mi poesía. Esta siempre ha sido mía y sólo mía: escrita por mí y para mí. Nunca otros ojos que no sean los míos la han leído jamás. Tanto que la que os comparto esta tarde lleva más de 13 años encerrada en uno de los archivos de mi ordenador. Se llama "Añoro a Itaca" y en ella quise modernizar la historia de amor de Odiseo y Penélope. Un curtido Odiseo, quien ya ha retornado de los peligros y placeres de los mares en su periplo por Troya, aconseja a una moderna y joven Penélope, quien está a punto de salir a enfrentar peligros y placeres similares. Espero que os guste.
¡Ah!, y antes de lanzaros a la lectura, aprovecho de comentaros que cada vez que escribo poesía cambio mi nombre por "Adam Poe". "Adam" por el primer hombre, al que yo entiendo no como un arquetipo humano, una especie de superhombre o summum de la humanidad; sino como un hombre cualquiera, un representante más de la especie "homo" capaz de buscar el bien, la verdad y la belleza. Y "Poe", es un poco evidente, ¿no? Es un homenaje al escritor norteamericano Edgar Alla Poe, quien se dice murió prácticamente en la calle, en delirium tremens e intoxicado en ginebra. Ergo, el nombre Adam Poe es una descripción de lo que soy y de lo que somos, de lo que nos hace "humanos, demasiado humanos": el claroscuro de la humanidad, el ser uno más, pero al mismo tiempo únicos, capaces de elevarnos hacia el cielo o de darnos de bruces en el suelo.
Bien, en fin, os dejo con "Añoro a Itaca". Espero sinceramente que os guste.
Añoro a Itaca
(Consejos de Odiseo)
Todo es un vulgar mentira,
mi Penélope.
Los gigantes que salen a encontrarte,
el cíclope astuto y su ojo torvo,
los peligros y placeres de los mares.
No oigas las ofertas de los reyes.
Envuélvete en tu manta inacabable.
Venda tus ojos,
tapia tus oídos,
átate al mástil de tu nave.
Que aunque un día
oí el canto de Sirena
y con ella yací
muerto en el Hades,
he vuelto para ti
y por tus brazos
a la playa do
al salir tú me dejaste.
(Adam Poe)
Logica est ipsius actus rationis. Per quam scilicet homo in ipso actus rationis ordinate et faciliter et sine errore procedat.