Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Por qué el esclavo ya no es discreto y ahora es prudente
#1
Santa Biblia 

Cita:TDM 1987 

(Lucas 12:42) Y el Señor dijo: “¿Quién es verdaderamente el mayordomo fiel, el discreto, a quien su amo nombrará sobre su servidumbre para que siga dándoles su medida de víveres a su debido tiempo?

Aunque no lo crean, existe una diferencia muy grande en el cambio de término sobre el esclavo, de discreto a prudente y te voy a explicar la razón.

Primeramente, si tomas en cuenta las biblias de la religión falsa, te darás cuenta que vertían "prudente" durante décadas, algunas durante siglos, mientras que los testigos, los elegidos por Jesucristo como mayordomo, les tomó casi toda su existencia, hasta la revisión de la biblia en 2013 para llegar a un entendimiento claro de la palabra griega frónimos (prudente). Por ejemplo, la biblia Douay-Rheims de 1899 ya lo vertía de esa forma (wise en inglés).

Los testigos de Jehová con su revisión de este término, están copiando lo que las religiones falsas ya sabían durante siglos. ¿En qué radica la diferencia?

Frónimos es una palabra que va más allá de la persona que se queda callada. En el griego, indica que esa persona tiene experiencia en realizar labores y que es muy inteligente. Puede revisar el significado de Strong con el número 5424.

De ahí que cambiaron en inglés "discreet" por "wise" y en español "discreto", por "prudente". Según los diccionarios ingleses, "wise" es un calificativo que denota la experiencia que el término frónimos transmite. No es simplemente una persona que se calla las cosas que sabe. Es una persona sabia, experimentada e inteligente.

En español el cambio es curioso. La palabra "prudente" se adjudicó a "frónimos" porque era usada en la liturgia cristiana como una de las cuatro cualidades cardinales. Por ejemplo, puede revisar el lector este link que dejo a continuación sobre el amplio significado de esta virtud en la liturgia católica: 
https://es.catholic.net/op/articulos/431...html#modal

Según la misma RAE, se toma a "prudencia" como el cambio ideal para discreto, por sus raíces religiosas (paganas diría un testigo), porque con el primer significado nos quedamos en ascuas al igual que en "discreto"


Cita:Real Academia de la Lengua

3. En el cristianismo, una de las cuatro virtudes cardinales, que consiste en discernir y distinguir lo que es bueno o malo, para seguirlo o huir de ello.

https://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=prudencia

Entonces, querido hermano testigo, disfruta de la copia que hicieron a las religiones falsas en aquel término, porque ellas SÍ TENÍAN RAZÓN todo el tiempo.


"Es al caer en el abismo cuando recuperamos los tesoros de la vida" -JOSEPH CAMPBELL 
The bible is glitchtastic! Sorry for the spoiler.

Lee la traducción que realicé al libro "Nueva Luz" documenta decenas de cambios en las doctrinas de los testigos.


[+] 1 usuario dio MeGusta Réquiem.
Responder
#2

Excelente información adicional Réquiem...

Lo MISMO sucedió con la cita de Juan 17:3:
(Vídeo (del 2015). Duración: 12 Minutos, 18 Segundos...)




La JW.org NO tiene los PROFUNDOS conocimientos que se requieren para hacer una traducción de la Biblia... y lo mencionas en tu comentario:

Cita:[...] Si tomas en cuenta las Biblias de la religión falsa, te darás cuenta que [lo usaron] durante décadas, algunas durante siglos, mientras que los Testigos, los elegidos por Jesucristo como Mayordomo, les tomó casi toda su existencia, hasta la revisión de la Biblia en 2013 para llegar a un entendimiento claro [...].

Entonces, ahora los testigos de Jehová [...] están copiando lo que las religiones falsas ya sabían durante siglos. [...]

Y quizás esto ultimo es lo más GRAVE: La religión verdadera debería de ser el EJEMPLO más grande de EXACTITUD y ENTENDIMIENTO de los idiomas antiguos... pero ahora sucede que la RELIGIÓN FALSA es más EXACTA que la propia organización NOMBRADA por Jesús...

Para reflexionar...
Responder
#3

(18 Oct, 2019, 02:57 PM)Metamorfosis escribió:  Excelente información adicional Réquiem...

Lo MISMO sucedió con la cita de Juan 17:3:
(Vídeo (del 2015). Duración: 12 Minutos, 18 Segundos...)




La JW.org NO tiene los PROFUNDOS conocimientos que se requieren para hacer una traducción de la Biblia... y lo mencionas en tu comentario:

Cita:[...] Si tomas en cuenta las Biblias de la religión falsa, te darás cuenta que [lo usaron] durante décadas, algunas durante siglos, mientras que los Testigos, los elegidos por Jesucristo como Mayordomo, les tomó casi toda su existencia, hasta la revisión de la Biblia en 2013 para llegar a un entendimiento claro [...].

Entonces, ahora los testigos de Jehová [...] están copiando lo que las religiones falsas ya sabían durante siglos. [...]

Y quizás esto ultimo es lo más GRAVE: La religión verdadera debería de ser el EJEMPLO más grande de EXACTITUD y ENTENDIMIENTO de los idiomas antiguos... pero ahora sucede que la RELIGIÓN FALSA es más EXACTA que la propia organización NOMBRADA por Jesús...

Para reflexionar...

Si, es muy cierto, y si uno da atención a las etimologías en español de las palabras Discreto y Prudente, se lleva una sorpresa, como la que yo me lleve.

La palabra discreto, básicamente da a entender que hay un grupo de personas, que tienen un conocimiento privado, y casi secreto, de hecho esta última palabra esta relacionado con la palabra secreto. Y vaya que la organización tiene un amplio repertorio de "secretismo".

En cambio de la palabra "providencia", sale "prudencia", ver por anticipado algo , o estar al cuidado de algo.

Pero lo dicho: Por años, traducciones de la religión falsa estaban en lo correcto al traducir determinados términos, y ahora resulta que la organización los copia. Por ejemplo, si llevamos la atención, a un tema mas doctrinal, no eran pocas las iglesias que desde 1,990 venían apuntando a que Rusia era considerada el rey del Norte, en todos esos años, siempre nos rehusábamos a hablar del tema y decir que la biblia guarda silencio sobre eso. Pero ahora resulta que el año pasado, Antony Morris III dijo que el rey del Norte era Rusia, claro, coincide con lo que ese gobierno les hizo a los testigos de ahí, mas la confiscación de los edificios etc...pero el punto es que antes ya habían religiones que por su propio entendimiento habían llegado a esa conclusión.

Lo mas triste es conectar los errores doctrinales-administrativos de la cúpula ejecutiva de la organización con Jehová o Jesús.

Cuando Jesús llegue, ¿acaso los encontrará siendo el esclavo malo?
Responder
#4
Brick 

[Imagen: 1102014678_univ_lsr_md.jpg]

Sigo sin entender por qué en español sí cambiaron la palabra discreto por prudente en Mat. 24:45:

Cita:¿Quién es en realidad el esclavo fiel y prudente a quien su amo puso a cargo de los sirvientes de la casa para darles su alimento al tiempo debido?

Pero en la versión de inglés la conservaron:

Cita:Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time?

Huh

discipulo del Cristo
Me identifico con las enseñanzas de Yahushua.
Ayúdate que yo te ayudaré. Ve al enlace de abajo para ayudarte a usar esta comunidad.
https://extj.co/foro/forumdisplay.php?fid=29
Responder
#5

(18 Oct, 2019, 09:55 PM)discipulo del Cristo escribió:  
[Imagen: 1102014678_univ_lsr_md.jpg]

Sigo sin entender por qué en español sí cambiaron la palabra discreto por prudente en Mat. 24:45:

Cita:¿Quién es en realidad el esclavo fiel y prudente a quien su amo puso a cargo de los sirvientes de la casa para darles su alimento al tiempo debido?

Pero en la versión de inglés la conservaron:

Cita:Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time?

Huh

En inglés revisé el texto de inicio, Lucas, y usaron Wise en vez de discreet. En mateo, tal como señalas, conservan discreet con un asterisco que reza : "or wise".  En el texto griego se conserva frónimos en ambos versículos. Quizá es una forma de decir que no estaban tan equivocados, que de plano no les importa la riqueza de significado de una palabra griega al vertir a su idioma. 

En resumen, otra muestra de su nula profesionalidad y amor por las escrituras.


"Es al caer en el abismo cuando recuperamos los tesoros de la vida" -JOSEPH CAMPBELL 
The bible is glitchtastic! Sorry for the spoiler.

Lee la traducción que realicé al libro "Nueva Luz" documenta decenas de cambios en las doctrinas de los testigos.


Responder
#6

Yo creo opinando rápidamente que es porque se les "chispoteo" (traslaparon).

"El peor enemigo de la Sagrada Escritura es la imaginación humana", El Zelote
Responder
#7

(18 Oct, 2019, 09:55 PM)discipulo del Cristo escribió:  
[Imagen: 1102014678_univ_lsr_md.jpg]

Sigo sin entender por qué en español sí cambiaron la palabra discreto por prudente en Mat. 24:45:

Cita:¿Quién es en realidad el esclavo fiel y prudente a quien su amo puso a cargo de los sirvientes de la casa para darles su alimento al tiempo debido?

Pero en la versión de inglés la conservaron:

Cita:Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time?

Huh

???


La Biblia de las Américas
¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente a quien su señor puso sobre los de su casa para que les diera la comida a su tiempo?

Nueva Biblia Latinoamericana
"¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente a quien su señor puso sobre los de su casa para que les diera la comida a su tiempo?

Reina Valera Gómez
¿Quién es, pues, el siervo fiel y prudente, al cual su señor puso sobre su familia para que les dé el alimento a tiempo?

Reina Valera 1909
¿Quién pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su familia para que les dé alimento á tiempo?

Biblia Jubileo 2000
¿Quién pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su familia para que les dé alimento a tiempo?

Sagradas Escrituras 1569
¿Quién pues es el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su familia para que les dé alimento a tiempo?

King James Bible
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

English Revised Version
Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?

Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τῆς οἰκετείας αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

Concordancia Strong
phronimos: prudentes, prudente, sabios, prácticamente sabio, sensato.
Palabra Original: φρόνιμος, ον
Parte del Discurso: adjetivo
Transliteración: phronimos
Ortografía Fonética: (fron'-ee-mos)
Definición: prudentes, prudente, sabios, prácticamente sabio, sensato.
RVR 1909 Número de Palabras: prudentes (6), prudente (3), sabios (3), arrogantes (1), sagaces (1).

Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto
[Imagen: 312554928-8634900413188542-2070329703511938974-n.jpg]
Responder
#8

(19 Oct, 2019, 12:00 AM)Réquiem escribió:  En inglés revisé el texto de inicio, Lucas, y usaron Wise en vez de discreet. En mateo, tal como señalas, conservan discreet con un asterisco que reza : "or wise".  En el texto griego se conserva frónimos en ambos versículos. Quizá es una forma de decir que no estaban tan equivocados, que de plano no les importa la riqueza de significado de una palabra griega al vertir a su idioma. 

En resumen, otra muestra de su nula profesionalidad y amor por las escrituras.

Lu Castañeda 12:42

La Biblia de las Américas
Y el Señor dijo: ¿Quién es, pues, el mayordomo fiel y prudente a quien su señor pondrá sobre sus siervos para que a su tiempo les dé sus raciones?

Nueva Biblia Latinoamericana
El Señor respondió: "¿Quién es, pues, el mayordomo fiel y prudente a quien su señor pondrá sobre sus siervos para que a su tiempo les dé sus raciones?

Reina Valera Gómez
Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente, a quien su señor pondrá sobre su familia, para que a tiempo les dé su ración?

Reina Valera 1909
Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente, al cual el señor pondrá sobre su familia, para que á tiempo les dé su ración?

Biblia Jubileo 2000
Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente, al cual el señor pondrá sobre su familia, para que a tiempo les dé su ración?

Sagradas Escrituras 1569
Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente, al cual el señor pondrá sobre su familia, para que a tiempo les dé su ración?

King James Bible
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

English Revised Version
And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?


καὶ εἶπεν ὁ κύριος· Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος, ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον;

Concordancia Strong
phronimos: prudentes, prudente, sabios, prácticamente sabio, sensato.
Palabra Original: φρόνιμος, ον
Parte del Discurso: adjetivo
Transliteración: phronimos
Ortografía Fonética: (fron'-ee-mos)
Definición: prudentes, prudente, sabios, prácticamente sabio, sensato.
RVR 1909 Número de Palabras: prudentes (6), prudente (3), sabios (3), arrogantes (1), sagaces (1).

Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto
[Imagen: 312554928-8634900413188542-2070329703511938974-n.jpg]
Responder
#9

(18 Oct, 2019, 05:15 PM)Yakyak escribió:  Si, es muy cierto, y si uno da atención a las etimologías en español de las palabras Discreto y Prudente, se lleva una sorpresa, como la que yo me lleve.

La palabra discreto, básicamente da a entender que hay un grupo de personas, que tienen un conocimiento privado, y casi secreto, de hecho esta última palabra esta relacionado con la palabra secreto. Y vaya que la organización tiene un amplio repertorio de "secretismo".

En cambio de la palabra "providencia", sale "prudencia", ver por anticipado algo , o estar al cuidado de algo.  

Pero lo dicho: Por años, traducciones de la religión falsa estaban en lo correcto al traducir determinados términos, y ahora resulta que la organización los copia. Por ejemplo, si llevamos la atención, a un tema mas doctrinal, no eran pocas las iglesias que desde 1,990 venían apuntando a que Rusia era considerada el rey del Norte, en todos esos años, siempre nos rehusábamos a hablar del tema y decir que la biblia guarda silencio sobre eso. Pero ahora resulta que el año pasado, Antony Morris III dijo que el rey del Norte era Rusia, claro, coincide con lo que ese gobierno les hizo a los testigos de ahí, mas la confiscación de los edificios etc...pero el punto es que antes ya habían religiones que por su propio entendimiento habían llegado a esa conclusión.

Lo mas triste es conectar los errores doctrinales-administrativos de la cúpula ejecutiva de la organización con Jehová o Jesús.

Cuando Jesús llegue, ¿acaso los encontrará siendo el esclavo malo?

?!?!?!?!?!


El adjetivo discreto viene del participio latino discretus-a-um (bien separado, bien distinguido), participio de perfecto del verbo latino discernĕre (separar bien, distinguir completamente, discernir),

La palabra prudencia viene del latín "prudentia" y a su vez del latín "pro videntia " o sea el que ve por adelantado o ve por delante, el que es prudente.

La palabra "providencia" viene del latín providentia y significa "cuidado divino, previsión de Dios". Sus componentes léxicos son: el prefijo pro- (antes), videre (ver), -nt- (agente, el que hace la acción), más el sufijo -ia (cualidad).

Si Lucifer fue capaz de incitar una rebelión en el cielo, eso significa celos, envidia y violencia en el cielo pese a prometerte un paraíso perfecto
[Imagen: 312554928-8634900413188542-2070329703511938974-n.jpg]
Responder
#10

"Discreto", "Prudente"...da igual el adjetivo "amable" que se pongan, seguirán siendo igual de falsos, manipuladores y embaucadores.

Hilan mentiras acordes con el tamaño de su fe

No predicáis un mensaje de amor, hacéis apología de un genocidio mundial
Responder
#11

Saludos a todos

En una congregación de la costa colombiana que visité recientemente ya usan el nuevo término esclavo fiel y prudente pero los costeños colombianos hablan muy muy rápido, tanto es así que para una persona también de Colombia que viene del interior del país a la costa a veces se le complica entenderlos.... el cuento es que cuando dicen ahora de la nueva forma lo que se les entiende es Esclavo Fiel Impudente ...
Responder
#12

En el pasado la Watchtower ya había usado el término "prudente" "esclavo fiel y prudente" desde los tiempos de Russel
. Cambian términos para marketing ..como cuando sale un producto que es el mismo ..pero le ponen "nuevo! "
Y esto es del gusta de los testis que siempre buscan novedades...

https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1101...ente&p=par

VIGILANTE

"La palabra Dios no es para mi nada, sino la expresión y el producto de la debilidad humana, la Biblia una colección de leyendas venerable, pero aún bastantes primitivas"

Albert Einstein



Responder
#13

(18 Oct, 2019, 05:15 PM)Yakyak escribió:  [...] Por ejemplo, si llevamos la atención, a un tema mas doctrinal, no eran pocas las iglesias que desde 1,990 venían apuntando a que Rusia era considerada el rey del Norte, en todos esos años, siempre nos rehusábamos a hablar del tema y decir que la biblia guarda silencio sobre eso. Pero ahora resulta que el año pasado, Antony Morris III dijo que el rey del Norte era Rusia, claro, coincide con lo que ese gobierno les hizo a los testigos de ahí, mas la confiscación de los edificios etc...pero el punto es que antes ya habían religiones que por su propio entendimiento habían llegado a esa conclusión.

Desconocía esto. Tienes alguna fuente?

Ubi dubium ibi libertas (Donde hay dudas hay libertad)
"La verdad nunca teme ser examinada, la mentira sí."
[Imagen: Stargate-extj-gmail-com-icon.png]
Responder
#14

No hay ningun misterio en cuanto a la identidad del "rey del norte" hasta la caida del muro y del comunismo (años 90') la wt enseñaba que era la URSS. que digan hoy que es Rusia es obvio ..OMG ? no hace falta ser un gran estudioso jaja
No iban a decir que es China ..si no los chinos no les venden mas carritos exhibidores baratos y al por mayor ..ni sillas ni materiales de construccion ..
Saludos

VIGILANTE

"La palabra Dios no es para mi nada, sino la expresión y el producto de la debilidad humana, la Biblia una colección de leyendas venerable, pero aún bastantes primitivas"

Albert Einstein



Responder
#15

[Imagen: 2012924_univ_lsr_md.jpg]

Tuve que buscar el significado para asegurarme de ver si estas palabras son sinónimos o antónimos.

rae.es escribió:prudencia

Del lat. prudentia.

1. f. Templanza, cautela, moderación.
2. f. Sensatez, buen juicio.
3. f. Rel. En el cristianismo, una de las cuatro virtudes cardinales, que consiste en discernir y distinguir lo que es bueno o malo, para seguirlo o huir de ello.


rae.es escribió:discreción

Del lat. discretio, -ōnis.

1. f. Sensatez para formar juicio y tacto para hablar u obrar.
2. f. Don de expresarse con agudeza, ingenio y oportunidad.
3. f. Reserva, prudencia, circunspección.

discipulo del Cristo
Me identifico con las enseñanzas de Yahushua.
Ayúdate que yo te ayudaré. Ve al enlace de abajo para ayudarte a usar esta comunidad.
https://extj.co/foro/forumdisplay.php?fid=29
Responder


Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)