Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Errores en el proceso de la Traducción del Nuevo Mundo 2013
#10

Analizando un artículo sobre la sangre en una publicación de la jw, leyendo el texto de Hechos 15:28,29 en la Traducción del Nuevo Mundo versión 2019, me llamó mucho la atención como traducen este texto en esta nueva edición:

"Porque al espíritu santo y a nosotros nos ha parecido bien no imponerles más cargas aparte de estas cosas necesarias: que se abstengan de cosas sacrificadas a ídolos, de sangre, de animales estrangulados y de inmoralidad sexual. Si evitan por completo estas cosas, les irá bien. ¡Que tengan buena salud!”.

¿Quiere decir que el cristiano debe evitar por completo las cuatros cosas en la que ellos debían abstenerse? Las cosas sacrificadas a los ídolos, por ejemplo, el apóstol Pablo hace un análisis en el capítulo ochos de primera a los corintios, él no dice que las cosas sacrificadas a los ídolos deba evitarse por completo (véase 1 corintios 10:25-30). Si fuese así, entonces el apóstol Pablo estaría llevándole la contraria a la decisión tomada por el concilio de los apóstoles en Jerusalén. 

Lo mismo ocurre con las palabras de Jesucristo a las congregaciones de Pérgamo y Tiatira. Deben interpretarse tomando en cuenta las palabras de Pablo en su primera carta a los Corintios sobre comer carne sacrificadas a los ídolos. No era algo que debía evitarse del todo, más tenían tomar en cuenta la conciencia del otro, y no hacerlo indiscriminamente (Apocalipsis 2:14, 20). De hecho, esta es la misma explicación que da la organización en su libro Apocalipsis... ¡se acerca su magnifica culminación! da esta misma explicación (re pág 43 párr 12).

Me parece que esta traducción sobre Hechos 15:28, 29 está influenciada por su creencia religiosa sobre las transfusiones de sangres, ya que todo el énfasis en este texto se pone en la abstinencia de la sangre, y en el versículo 29 le indica que es algo que debe evitarse por completo, es decir que es una abstinencia absoluta más bien que relativa. He buscado el texto en barias versiones de la Biblia, y no he visto una que indique lo mismo. El dilema aquí no son las palabras de Pablo sobre el asunto de comer carne sacrificadas a los ídolos, más bien es esta traducción la que pone en contradicción sus palabras.

"Si alguien necesita de una religión para ser bueno, entonces esa persona no es buena, sino que es como un perro amaestrado".    
[+] 2 usuarios dieron MeGusta Anonymous.
Responder


Mensajes en este hilo

Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)