06 Sep, 2019, 11:30 AM
JoséFidencioR, no sé si será un despiste, o que de verdad piensas que yo soy tonto o que lo somos todos los del foro…
Mi pregunta: “Según la evidencia disponible hoy día, ¿aparecía o no aparecía el nombre de Dios originalmente en los libros que componen la Biblia?”
Tu respuesta: “No, en el nuevo testamento no se usó el tetragrámaton, no hay evidencias de ello”
Hombre, JoséFidencioR, ¿te piensas que somos tontos o qué? He preguntado si aparecía en los libros que componen la Biblia, no en el Nuevo Testamento, que es lo que tú contestas. No he planteado eso en ningún momento, sabiendo que tiene mucha más miga y que daría para hablar mucho y contradecir varias de las falsedades que has escrito al respecto.
Pero voy a algo mucho más sencillo: ¿aparecía en la Biblia, en alguno de los libros que hoy se incluyen en ella?
Haces alusión a los rollos del mar muerto, donde sí reconoces que aparecía… Que es lo que yo estaba preguntando.
La cuestión es: si soy un creyente que acepta la Biblia como la palabra de Dios, y veo que originalmente hay prueba de que aparecía el nombre de Dios en la Biblia, ¿qué puedo decir de una traducción o de mil traducciones que lo omiten deliberadamente, sabiendo que estaba ahí, sin permiso del autor? ¿Y qué diré de la que respeta su lugar? Querido amigo JoseFidencioR, aunque la TNM te parezca una basura, ¿no reconoces la diferencia con el resto, al menos en este asunto concreto?
Evidencia: el nombre divino aparecía en los escritos originales de, al menos, algunos libros de la Biblia.
Evidencia: la mayoría de las traducciones lo omiten deliberadamente.
Evidencia: la TNM no lo omite.
Demuestra que de verdad estás dispuesto a cambiar ante la evidencia, como decías antes.
Mi pregunta: “Según la evidencia disponible hoy día, ¿aparecía o no aparecía el nombre de Dios originalmente en los libros que componen la Biblia?”
Tu respuesta: “No, en el nuevo testamento no se usó el tetragrámaton, no hay evidencias de ello”
Hombre, JoséFidencioR, ¿te piensas que somos tontos o qué? He preguntado si aparecía en los libros que componen la Biblia, no en el Nuevo Testamento, que es lo que tú contestas. No he planteado eso en ningún momento, sabiendo que tiene mucha más miga y que daría para hablar mucho y contradecir varias de las falsedades que has escrito al respecto.
Pero voy a algo mucho más sencillo: ¿aparecía en la Biblia, en alguno de los libros que hoy se incluyen en ella?
Haces alusión a los rollos del mar muerto, donde sí reconoces que aparecía… Que es lo que yo estaba preguntando.
La cuestión es: si soy un creyente que acepta la Biblia como la palabra de Dios, y veo que originalmente hay prueba de que aparecía el nombre de Dios en la Biblia, ¿qué puedo decir de una traducción o de mil traducciones que lo omiten deliberadamente, sabiendo que estaba ahí, sin permiso del autor? ¿Y qué diré de la que respeta su lugar? Querido amigo JoseFidencioR, aunque la TNM te parezca una basura, ¿no reconoces la diferencia con el resto, al menos en este asunto concreto?
Evidencia: el nombre divino aparecía en los escritos originales de, al menos, algunos libros de la Biblia.
Evidencia: la mayoría de las traducciones lo omiten deliberadamente.
Evidencia: la TNM no lo omite.
Demuestra que de verdad estás dispuesto a cambiar ante la evidencia, como decías antes.