Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Errores en el proceso de la Traducción del Nuevo Mundo 2013
#7

yO TENGO UNA VERSION INTERLINEAL del griego y del castellano:
El nuevo testamento interlineal de Cesar Vidal y literalmente el texto griego dice:

"Cuidad pues de vosotros mismos, y de todo el rebañoen el que os el Espiritu el Santo puso
(como) supervisores, para pastorear la iglesia de Dios que adquirio mediante la propia sangre."

Es decir que segun la traduccion literal Dios (es decir Jesus) con su sangre adquirio la iglesia.

Hay un cambio importante de significado porque la palabra Hijo no esta en el texto.
Dios no adquirio la iglesia mediante la sangre de su hijo sino mediante su propia sangre
porque Cristo es Dios
[+] 1 usuario dio MeGusta testigo de yahoo.
Responder


Mensajes en este hilo

Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)