14 Mar, 2021, 04:47 PM
yO TENGO UNA VERSION INTERLINEAL del griego y del castellano:
El nuevo testamento interlineal de Cesar Vidal y literalmente el texto griego dice:
"Cuidad pues de vosotros mismos, y de todo el rebañoen el que os el Espiritu el Santo puso
(como) supervisores, para pastorear la iglesia de Dios que adquirio mediante la propia sangre."
Es decir que segun la traduccion literal Dios (es decir Jesus) con su sangre adquirio la iglesia.
Hay un cambio importante de significado porque la palabra Hijo no esta en el texto.
Dios no adquirio la iglesia mediante la sangre de su hijo sino mediante su propia sangre
porque Cristo es Dios
El nuevo testamento interlineal de Cesar Vidal y literalmente el texto griego dice:
"Cuidad pues de vosotros mismos, y de todo el rebañoen el que os el Espiritu el Santo puso
(como) supervisores, para pastorear la iglesia de Dios que adquirio mediante la propia sangre."
Es decir que segun la traduccion literal Dios (es decir Jesus) con su sangre adquirio la iglesia.
Hay un cambio importante de significado porque la palabra Hijo no esta en el texto.
Dios no adquirio la iglesia mediante la sangre de su hijo sino mediante su propia sangre
porque Cristo es Dios