Hoy, 12:14 AM
(27 Oct, 2024, 04:39 PM)YuriGagarin escribió:(27 Oct, 2024, 04:09 AM)JoseFidencioR escribió: SIGIL, es un programa MAQUETEADOR de EPUB (y otros formatos)... https://sigil-ebook.com/
Al final lo maquetaré con Calibre, casi seguro. Ya he hecho una prueba rápida y funciona bastante bien... es mas rápido y mejor para la conversión de formatos y lo mas importante: lee docx de manera nativa, aunque desde ayer estoy continuando con LibreOffice (es el que uso en casa hace décadas)
Tampoco tengo problema en remaquetarlo una vez hecha la labor de edición en PDF con InDesign, o directamente con el propio Word / LibreOffice. Hacer PDFs es la cosa mas fácil del mundo.
Hoy acabé con el capítulo 26. Me estoy divirtiendo buscando referencias de un montón de cosas (llevo cerca de 50) relacionadas con las expresiones, personas o referencias culturales de la época (la referencia al Kool-Aid dejando a la WT como los acolitos de Jim Jones me pareció buenísima y me permití explayarme en la nota al pie sobre el tema, por ejemplo) y corrigiendo cosas que se leen bastante raras. En algunas expresiones me ha resultado complejo encontrar una palabra similar en español, aunque tampoco esperen la gran cosa. Simplemente espero que mas gente se anime a leer este interesante libro.
Tengo el Twitter de Keith Casarona, pensé en escribirle para avisarle que estábamos haciendo esta edición, pero luego me dio por pensar que quizá podríamos estar en un lio y me lo he pensado dos veces, pese a que el tipo parece ser de muy buena onda.
Por cierto, la contribución del compañero Stargate ha sido completamente providencial. Gracias por el texto original en inglés, esta siendo mucho mas fácil con ese documento al lado para consultar dudas.
Seguimos. Espero que la semana que viene, o por tarde la siguiente, esté listo.
Gracias a todos y todas por el apoyo.
Gracias YuriGagarin , por tu tiempo y dedicación. Aunque ya leí todo el libro, lo quiero volver a releer con tu edición, porque es cierto, hubo muchas expresiones idiomáticas inglesas que (yo, por no saber inglés), no entendí como la de KoolAid. Estoy atento, a la terminación de tu arduo trabajo para disfrutar nuevamente de la lectura.
"Homo sum, humani nihil a me alienum [palabra obscena]"
"Soy un hombre, nada humano me es ajeno"
-Publio Terencio Africano