Mensajes: 319
Hilos: 4
MeGusta Recibidos:
15 en 14 mensajes
MeGusta Dados: 1
Registro en: Apr 2017
Reputación:
16
[quote='Micaela Torre' pid='36942' dateline='1550498833']
Según escuché a dos ancianos, la traducción al castellano tiene algunos problemas de dicción porque hay palabras que en Hispanoamérica son tomadas como malsonantes. Y se trata de muchas palabras. Por otro lado el costo de producción de esta nueva biblia es elevado. La biblia en inglés les ha salido por un ojo de la cara y no están dispuestos a perder el otro ojo.
[/]
No me creo esa excusa. Este mes salió la biblia en aleman. Ya salió en italiano, en francés, este mes la presentaron en aleman, en ruso, en polaco creo que el año pasado...en idiomas que será de un solo país, y no sale en español? Tal vez ineptitud de los traductores de inglés a español pero perdidas de dinero? Neeee
Mensajes: 191
Hilos: 5
MeGusta Recibidos:
35 en 15 mensajes
MeGusta Dados: 6
Registro en: May 2017
Reputación:
5
Quizá, pero otro que anda metiendo esa idea es Josué Román Tepoxteco, quien en su Facebook "testigos cristianos de Jehová" y en su propio Facebook "Josue Tepoxteco" Apoya estas ideas
"¿Por qué llevas ese estúpido traje de humano?"
Mensajes: 35
Hilos: 3
MeGusta Recibidos:
21 en 6 mensajes
MeGusta Dados: 9
Registro en: Oct 2018
Reputación:
3
(20 Feb, 2019, 08:06 PM)Stargate escribió: Debe ser la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica.
Azulita, no sé si conoces un programa para Windows llamado eSword. Es muy interesante y práctico para estudiar la Biblia, te permite comparar traducciones paralelamente, integrar diccionarios, agregar otras traducciones... si no lo conoces seguro te gustará.
e-Sword: Free Bible Study for the PC
https://www.e-sword.net/
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica de la Biblia
http://bibliasgratis.blogspot.com/2008/1...ca-de.html
Hola mis amigos:
La tal "Traduccion Kadosh" falla mas que una escopeta de feria , tanto si se hace el analisis desde el punto de vista cristiano:
https://razondelaesperanza.com/2013/01/0...confiable/
Como desde el punto de vista Judio:
https://derejhashem.wordpress.com/2011/0...eja-mafia/
La uniformidad es la muerte; la diversidad es la vida.
La libertad ajena amplía mi libertad al infinito.
Libertad sin socialismo es privilegio e injusticia; Socialismo sin libertad es esclavitud y brutalidad.
Frases atribuidas a Mijail Bakunin.
Mensajes: 319
Hilos: 4
MeGusta Recibidos:
15 en 14 mensajes
MeGusta Dados: 1
Registro en: Apr 2017
Reputación:
16
Yo recomiendo como biblia literal la Cantera Iglesias, o en su defecto la biblia textual o una que no es literal es mas dinámica como la nueva traducción viviente o una que me parece muy buena que es La Biblia Libro del pueblo de Dios de Editorial Verbo Divino La primera y última son versiones católicas y las otras dos protestantes. Son bastante confiables dentro de lo que yo he revisado y además todas tienen un diseño superior que las hace agradables a la vista (bueno para los que se fijan en la estética de un libro jejeje). Además, las católicas conservan el nombre Yaweh y la Biblia Textual no incurre en el error de la TNM y va a una solución media que a mi juicio es la más acertada, no quitaron el tertragramaton pero tampoco colocaron consonantes ya que no se sabe con exactitud cuáles son y solo ponen YHWH.
Si alguien quiere más información me dice por interno o por aquí. Por cierto, es falso lo que dice la organización que solo su biblia realza el nombre divino, para muestra dos de las que mencioné y la biblia textual reo que salió su tercera edición el año pasado.
(Última modificación: 24 Feb, 2019, 09:16 PM por
Calix[4].)