(18 Oct, 2023, 11:50 PM)Saskatchewan escribió: Considerada como una de las 100 mejores canciones de la historia del rock.
La letra es dark el mensaje de la letra de esta cancion que NO es el "wild side" que ustedes se imaginan.
Se trata de travestis gays que vienen a la ciudad de Nueva York y se prostituyen cuando ellos (los que han visitado New York o otras ciudades de USA ) las Prostitutas travestis te hablan le dicen a esos clientes potenciales. " Hey Honey Walk on the Wild Side"Hey cariño date un paseo por el lado salvaje"
Si le prestan atención a la letra cada verso introduce un nuevo personaje. Holly, Candy, Little Joe, Sugar Plum Fairy y Jackie. ..todos ellos realmente eran amigos que se reunían en una infame fábrica de Andy Warhol que estaba en calle 47 Este, en Midtown Manhattan USA . La historia de este lugar fue muyyyy oscuro Sexo xxx etc.... No quiero entrar en detalles por lo extenso de la historia.
Lou Reed visitaba ese lugar y durante toda su vida peleo por mantener su vida homosexual oculta. Reed luchó con su sexualidad durante la mayor parte de su vida. Sus padres incluso intentaron "curar" su homosexualidad.
Espero haya explicado la letra de la cancion.
Entiendo que "estos tiempos difíciles que vivimos donde Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there...Alright, huh!
Todo bien con la información, Saskatchewan, excepto el "
NO es el "wild side" que ustedes se imaginan"
¿Por qué con tanta certeza afirmas que no nos imaginamos "ESE" "wild side"?
¿Y, si resulta ser que sí, que, -hablando o no hablando inglés-, sí somos capaces de imaginar ese "wild side"?, ¿hay algo malo en ello?
¿Y si junto con imaginar ese "wild side" soy capaz de imaginar otro "wild side", mi propio "wild side", del cual el primero y original, el de Reed, es metáfora? ¿habría algo malo en ello?
Soy de la idea de que las canciones, como cualquier otro producto artístico, pertenecen a la realidad de la ficción. Por tanto, su contenido no debe ser evaluado con valores de verdad, ni menos con criterios morales. Esa es la desgracia de la generación actual: la incapacidad de separar a Tony Stark de Robert Downey Jr., a la persona del personaje; la ineptitud para diferenciar la metáfora del hecho, para distinguir entre verdad y verosimilitud.
Dicho esto,
te invito, a que dejes al pobre señor Reed (y su digna homosexualidad) descansando tranquilo en su tumba, que te ahorres la molestia de vincular su accidentada biografía (como la de todos) con sus versos, que separes a la persona del personaje, al hablante lírico del autor, y que abras el oído y disfrutes del hermoso reef del bajo al inicio de la canción y que con todo tu cuerpo seas capaz de sentir la cadencia hipnótica de su melodía y su ritmo...
Te invito,
honey, a que dejes de evaluar el mundo con criterios morales
(gays, travestis, NY, prostitutas, Andy Warhol, ..., ¡mundanos!, ¡horror!)
Te invito,
sugar, a que te des una vuelta por el "wild side" de la vida (
I'm speaking metaphorically now, you know?)
Buena salud a ti.