Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

La importancia de las vocales: el nombre de YHWH
#1

No fue sino hasta el año pasado que me di cuenta que por casi todo el Texto Masorético, cuando aparece el tetragramatón, las vocales que aparecen son E, O, A, formando, junto con YHWH, "YeHoWaH"... Solo latinizas la "Y" y la "W" y se convierte en "JeHoVaH", tal como lo es en inglés.

Pero, ¿son realmente las vocales E, O, A?

No! Esas vocales se deben a combinar las consonantes de YHWH con las vocales de "aDoNaY", es decir, A, O, A... pero por una regla gramatical hebrea, se convierte en E, O, A para formar "YeHoWaH".

Pero eso resulta en una palabra sin sentido, porque las vocales sí importan en una palabra!

No es lo mismo "Mi tía LuPiTa", que "Mi tía LaPuTa"!

Aaa verdad?

Por cambiar las vocales, podemos hacer que PAREZCA que un nombre es realmente un insulto!

Los testigos dicen "Bueno, sabemos que el nombre no es "Jehová", pero lo vamos a seguir usando porque es el nombre más común y lleva siglos usándose".

Imagínense decir lo mismo para alguien que se llamaba Lupita pero que "por costumbre" se le dice "Laputa"!

Es probable que el Nombre Divino realmente llevaba las vocales A, E, para formar YaHWeH.

Esto es mucho más probable, pero realmente no se sabe!

Las vocales del Nombre Divino, de acuerdo a todo relato histórico, se dejó de saber alrededor del 3er Siglo!

(Véase

https://www.britannica.com/topic/Yahweh)

Algunas personas piensan que las vocales sí se mencionan cada 7 años por algunos Rabís judíos (véase https://therevealer.org/the-name-a-histo...e-for-god/)

Hay muchas más indicaciones de que el Nombre es "YaHWeH" y no "YeHoWaH", son más antiguas, pero no se puede decir con autoridad cuáles son las vocales.

Ese hecho muestra el poco poder que tiene ese dios. Su verdadero nombre se perdió hace siglos. Si lo sabe alguien, son contadísimas personas en el mundo.

Y lo que es peor, resulta que tal como "LaPuta" suena como un insulto en español, "YeH-HoVaH" (noten la doble H) es algo terrible!

El Sufijo “hovah” es el No. 1943 en el diccionario hebreo de Strong y tiene el significado de “desastre.” Esta es otra forma del No. 1942, havvah, que es traducida como “calamidad, iniquidad, travesura, dañina (cosa), desobediencia, desobediente, asqueroso, cosa perversa, sustancia, muy perverso.”Brown, Driver, Brigg, Gesenius dicen del No. 1943, hovah: “ruin, desastre.”

Al llamar a "YHWH" por este nombre híbrido se está diciendo que "YHWH" es “El Único Quien crea la destructión, crea las travesuras, creador de calamidad, crea la iniquidad, crea la desobediencia, crea las cosas perversas, crea lo muy perverso.”

Ahora, noten que, igual como en el español "LaPuTa" es un nombre que no existe, pero que SUENA muy mal, es lo mismo con "YeHHoWaH", no existe de acuerdo a la gramática hebrea, pero SUENA muy mal, si uno es creyente.

¿Qué opinan?
[+] 2 usuarios dieron MeGusta verdadtj.
Responder
#2




[Imagen: Joshuan-JTG.png]
Responder
#3

Hola mi estimado.
Recuerdo como debatía esto, con los TJ y algunos cristianos y llegando a decir que no era el nombre de Jehová ¿Y porque llegaba a esta conclusión? Porque solo me preocupaba de leer lo contrario y en ese juego estuve, hasta que busqué por mi propia cuenta en los textos más antiguos que se tiene del hebreo, y aprendí un poco de hebreo con un rabino judío (no de aquellos que se dejan crecer la barba y se aprenden 10 palabras hebreas y empiezan a maldecir sus raíces del nopal, la torta y el tamal ósea los paisanos.)

hay dos alef bet hebreos, UNO de los sefarditas y otro Ashkenazim (judíos alemanes) saque usted su conclusión LOGICA... y entenderá lo que le comento. LETRAS CAMBIADAS para comprender A LOS GENTILES.

(V) VAV por la W
(J) JET por la CH
(K) KUF por la Q ..

Los judíos alemanes como los judíos ingleses, utilizaron un alefbet hebreo ajustado al pueblo en el cual fueron dispersados.
Los judíos en Alemania tuvieron problemas con el vocabulario que existía en Alemania o ingles etc.
Y llegaron a cambiar su alefbet donde llegaron a la conclusión de ajustar las palabras “alemanas” o inglesas. Por eso, vemos estos cambios.
Palabra como.
Wolfsburgo, VolksWagen, Washington, Wenceslao, Churchill ETC.

Llegaron a cambiar la V por la W. y así las demás letras y estas letras cambiadas no están en el hebreo bíblico.
Veamos palabras y su raíz hebrea, ningún judío sefarditas o Ashkenazim lo cambia, porque son palabras hebreas y este un solo ejemplo.

En el caso JANUKA (חנכה ) los judíos SEFARDITA NI ASHKENAZIM lo escribirán CHA-NUKA
Como tampoco podrán DAWID a DAVID.
Hay palabras Bíblicas que no se pueden cambiar y aquí los dos grupos utilizan las mismas palabras porque su raíz es hebrea.

קָדוֹשׁ Kadosh el judío nunca escribira Qadosh

וַיִּקְרָא - Vayikrá Ningun judio pondrá WayiQra

חג הפסחא PESAJ nunca pondrán Pesach.
(Aunque se puede encontrar pero la mayoría son gentiles que quieren judaizar)

Porque son palabras hebreas en todas sus letras.

Los judíos tienen sus palabras originales Bíblicas, donde saben como escribir lo Bíblico, por ejemplo, existe la (T) TET ט, se utiliza para nombres gentiles (T) Tav. ת para nombres judíos como la palabra TORAH, nunca la escribirían con la TET, sino con la TAV.
Pero bueno en el caso del TETRAGRAMATON Las vocales el nombre YHVH (YEHOVAH) sale porque insertaron las vocales del nombre Adonai ( אֲדֹנָי ) y las letras que contiene esta palabra son; La primera es una vocal compuesta llamada Jataf Pataj (vocal sheva “E” y Pataj “A”) pero de estas dos vocales es una siendo la vocal “A”, pero para el Tetragramaton toman la vocal sheva “E”, la segunda es una Jolan “O” (es un punto arriba de la consonante) la tercera vocal es una Kamatz siendo una “A” (ver la imagen que se coloca abajo)
Y si, cambiar las vocales es un problema que muchos no entienden y más cuando las pronuncian, si las personas no conocen sus vocales podrán pronunciar hasta una maldición.
La mayoría de los textos hebreos son solo consonantes, pero sino se conoce su contexto, es muy difícil, porque una sola palabra en sus consonantes tiene diferente significado y varia con sus vocales.

por ejemplo. SHIN con la MEN
שם puede leerse como NOMBRE como la palabra ALLI y sus vocales son diferentes,
עם (PUEBLO o CON)
דבר (PALABRA o playa)
ספר (LIBRO o NUMERO) ETC.

Los judíos conociendo su propio alefbet es claro que saben que letras eran las que tiene el Tetragrámaton y así lo vemos plasmado.
Saludos.


Archivos adjuntos Miniatura(s)
           
Responder
#4

(Ayer, 06:29 PM)Joshuan-JTG escribió:  

HOLA.
Pues si, es un judío, siendo la razón de acercarse por medio del nombre de ADONAI (EL SEÑOR) o HASHEM (EL NOMBRE) la cuestión es que para ellos no lo pronuncian, pero las traducciones lo tienen letra por letra como YeHoVaH.

SALUDOS
Responder
#5

Hola Hector,

No te entendí si estás de acuerdo, o no de acuerdo.

Dices que el nombre SI es YeHoWaH? o que NO es YeHoWaH?

Obvio que en los códices está esa vocalización, pero la mayoría de los eruditos opina que es un error decir que esas son las vocales.

Los pocos que dicen que si son las vocales son Nehemiah Gordon, por ejemplo.

Saludos,
Responder


Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)