Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguirdad. Las cookies rastrean topicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se alamcenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright owners, please read our FAIR USE NOTICE / AVISO DE USO JUSTO. (April 08, 2018)

Calificación:
  • 2 voto(s) - 3.5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Pautas para la correspondencia, departamento de servicio [Traducidos]
#1

El presente hilo corresponde a la traducción de los documentos presentados en Manuales de sucursal y de correspondencia en inglés.



Les mando las 10 primeras páginas del manual de correspondencia para la mesa de servicio, lo traduje lo más fiel posible, si les gusta , presionen el botón me gusta a ver si me animo a seguir traduciendo, que disfruten, está muy interesante y esperamos sus análisis.

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
[+] 1 forista dio MeGusta al mensaje de forista652
Responder
#2

Muchas gracias por tu aporte al traducirlo... Es bastante interesante la información...
Responder
#3

(19-Aug-2018, 07:46 pm)Teseracto escribió: [Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

ojala pudieras traducir el manual branch organization. Donde esta la verdad de la verdad de la verdad de la organizacion

"A nadie le gusta que lo despierten cuando duerme"
Responder
#4

Claro que si catalán, lo voy a empezar a traducir, es mi deseo que muchos que no entienden el idioma del cg se den cuenta de todas esas barbaridades.

Decidí traducir primero la correspondencia, por que personalmente pase por un problemon y escribi.a servicio y me ignoraron, de echo me mandaron decir que me humillara, entonces empecé a investigar por que me dijeron eso.

Se que muchos que piensan que la mesa de servicio los va a ayudar, pero al leer este manual se van a dar cuenta de la realidad.

Ejemplo: tu escribes algo del SC, y ellos rápidamente le mandan lo que escribiste y la cosa se pone peor nunca le creen al de a pie.

Es como aventarle un zapatazo a tu gato y luego corre a ti por protección.

Y luego cuando preguntas a otros ancianos con más experiencia, te dicen cosas que se imaginan, y te extravian por eso es mejor ver la fuente y que se acaben los rumores controladores entre los que esta ahí adentro sufriendo injusticias.

Me mandaron que me humillara, y ahora voy a traducir lo que pueda, creo que no me humille ante hombres, que nada son.
Responder
#5

(19-Aug-2018, 07:46 pm)Teseracto escribió: [Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Fantastico !!!! Gracias
Responder
#6

De verdad, muchas gracias por el aporte y la traducción
Responder
#7

Como ver las referencias

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Niños

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Sangre

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Soborno

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Bautismo

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

Bueno ahí les dejo eso para análisis, ahí disculpen que no hice proofreading cabalmente mi equipo de traducción está ocupado haciendo otras tareas (sacando al perro, tirando la basura, etc.) por favor, y acepto sugerencias.

Gracias.
Responder
#8

(19-Aug-2018, 07:46 pm)Teseracto escribió: [Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]

interesante material, gracias por el esfuerzo, si alguien puede descargar de scribd y desea compartirlos sera geinal muchas gracias de antemano
Responder
#9

Ahí les dejo otrás páginas del manual PAUTAS PARA LA MESA DE SERVICIO:
Culpa de sangre, ciudadania, vestimenta y arreglo personal,y conducta con el sexo opuesto (solteros) corte, llevar a un hermano a la corte.
Recuerden que estás directrices son las de servicio por medio de ellas se toman decisiones para expulsar a los tj. Más importante aún, dejan ver el criterio de la organización, y lo que le contestan a los ancianos en los casos de faltas, y nunca te van a decir porque te expulsaron o censuraron, sólo ellos lo saben y todo queda. ARCHIVADO. Es el Talmud organizacional.

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
Responder
#10

Aquí les dejo las páginas 25-30
Desasosacion y expulsion

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
Responder
#11

@Teseracto se agradece tu tiempo y arduo trabajo, para los que no sabemos inglés es muy valiosa tu colaboración
Responder
#12

Nombre de nada es un placer, además yo me he beneficiado del trabajo de otros.
Responder
#13

Conducta sexual

[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]
Responder
#14

Cuando analizas esta información, me viene a la mente un frase de Enrique Barrios:

Cuando no actúas de acuerdo contigo mismo, cada vez que haces o piensas algo que está más bajo de lo que se espera te ti, recibes inmediatamente el correctivo; por eso sufres. Si actuaras tal como tú eres, desde la mejor parte tuya, tu vida sería siempre una cosa muy bonita.


Al abrirse los ojos, actuamos como somos, Libres, y logramos una cosa muy bonita.

Gracias por el esfuerzo
Responder
#15

(24-Aug-2018, 03:05 pm)albertanton99 escribió:  Cuando analizas esta información, me viene a la mente  un frase de Enrique Barrios:

Cuando no actúas de acuerdo contigo mismo, cada vez que haces o piensas algo que está más bajo de lo que se espera te ti, recibes inmediatamente el correctivo; por eso sufres. Si actuaras tal como tú eres, desde la mejor parte tuya, tu vida sería siempre una cosa muy bonita.


Al abrirse los ojos, actuamos como somos, Libres, y logramos una cosa muy bonita.

Gracias por el esfuerzo

este... solo un detallito... al unviverso le importa muy poco como se comporte una persona. no hay castigos ni recompensas... son hechos fortuitos/aleatorios las desgracias, con cierto grado de probabilidad que ocurran, tanto buenas como cosas malas. y mas que nada, forjadas por la IMAGEN que se presenta a los demas, independientemente de la realidad...

porque, como explicar que personas bondadosas les vaya tan mal, y en cambio a personas tan nefastas sabemos que les va muy bien?

Existen aves que cruzan el pantano y no se manchan. yo ni pantano dejo!
>>[Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse]<<
Responder


Posibles hilos similares...
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje
Último mensaje por forista4750
28-May-2020, 10:31 am

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)