Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

CONSULTA| Sobre Daniel 1 y la destrucción del Templo
#7

(09 Sep, 2021, 12:04 PM)Yakyak escribió:  Ahora pregunto, la palabra para "desolaciones" que en el hebreo es chorbah חָרְבָּה ¿como se sabe si es plural o singular? La TNM antes decía "Las devastaciones", pero ahora en la TNM 2019, dice "La devastación", y de 10 traducciones veo que unas usan el plural, y otras el singular, pero la diferencia es significativa, pues condiciona mucho lo que ocurrió a Jerusalén a saber, una sola devastación, ruina, deportación etc, o varias. ¿Que será lo mas acertado al respecto?

¿Se debe decir "esa ciudad está en ruina" o "esa ciudad está en ruinas"? ¿Se debe decir "quizá" o "quizás"?

Lo digo porque en Jeremías 49:13 y en Ezequiel 29:10 aparece la misma palabra hebrea pero en otro contexto.
Responder


Mensajes en este hilo

Posibles hilos similares…
Hilo / Autor Respuestas Vistas Último mensaje

Salto de foro:


Usuarios navegando en este hilo: 1 invitado(s)