23 May, 2018, 08:44 PM
Cita:Dear Mr. Leatherman:
We are authorized to inform you on our own behalf of Christian Congregation of Jehovah's Witnesses (CCJW) that your implied invitation to visit any Bethel facility, Regional Convention, Kingdom Hall, or Assembly Hall, whether leased, licensed, owned, or operated by Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc., CCJW, or any congregation of Jehovah's Witnesses, is hereby revoked. Should you choose to enter any of the aforementioned properties, we will immediately contact the police with the intent of pressing criminal trespassing charges against you.
Thank you for your attention to this matter.
Very truly yours,
Cita:Estimado Sr. Leatherman:
Estamos autorizados para informarle en nombre propio de la Congregación Cristiana de los Testigos de Jehová (CCTJ) que su invitación implícita a visitar cualquier instalación de Betel, Asamblea Regional, Salón del Reino o Salón de Asambleas, ya sea arrendado, autorizado, propiedad u operado por la Sociedad Watchtower Bible and Tract de New York, Inc., CCTJ, o cualquier congregación de los Testigos de Jehová, se revoca por la presente. Si decide ingresar a cualquiera de las propiedades antes mencionadas, contactaremos inmediatamente a la policía con la intención de formular cargos en su contra por allanamiento de morada.
Gracias por su atención a este asunto.
Muy atentamente,
¿No que los salones y las sucursales le pertenecen a Jehová? ¿Cómo pueden prohibirle a alguien la entrada si no son de ellos y mucho menos amenazar con la policía? ¿Por qué no llaman a la policía por verdaderos criminales como los pedófilos?
Ubi dubium ibi libertas (Donde hay dudas hay libertad)
"La verdad nunca teme ser examinada, la mentira sí."