30 May, 2017, 11:01 AM
Lo que pasó es que en este texto le salió el "tiro por la culata" a la "organización de Jehová". La org se apoya en la traducción "J" para afirmar que el "nombre Divino" aparece en las Escrituras Griegas Cristianas, cuando ella misma reconoce que en los manuscritos del NT oficiales disponibles, no aparece.
Resulta que esta traducción J vierte la palabra "kyrios" como "Jehová" en ese pasaje, de ahí que veas la nota que dice:
Sin embargo, la org no puede sencillamente imprimir en su TNM "Jehová Dios" ahí, ya que contradice su dogma anti-trinitario. Por ende, no le tocó más remedio a la org que traducir de acuerdo a los manuscritos oficiales: אABC.
Un ejemplo más de falta de honestidad de la Watchtower al traducir la Biblia a su acomodo para que su doctrina encaje.
Nota: Tema movido. Viene de Tercera Sala > Recursos > Documentos Watchtower
Resulta que esta traducción J vierte la palabra "kyrios" como "Jehová" en ese pasaje, de ahí que veas la nota que dice:
Cita:[...]J7,8,11-14,16,17,24: “Jehová Dios”.
Sin embargo, la org no puede sencillamente imprimir en su TNM "Jehová Dios" ahí, ya que contradice su dogma anti-trinitario. Por ende, no le tocó más remedio a la org que traducir de acuerdo a los manuscritos oficiales: אABC.
Un ejemplo más de falta de honestidad de la Watchtower al traducir la Biblia a su acomodo para que su doctrina encaje.
Nota: Tema movido. Viene de Tercera Sala > Recursos > Documentos Watchtower
discipulo del Cristo
Me identifico con las enseñanzas de Yahushua.
Ayúdate que yo te ayudaré. Ve al enlace de abajo para ayudarte a usar esta comunidad.
https://extj.co/foro/forumdisplay.php?fid=29