07 Feb, 2021, 10:14 PM
Pues encontré este
Traduccion del Nuevo Mundo 2019
Mt 24:39 y no hicieron caso hasta que vino el Diluvio y los barrió a todos. Así será en la presencia del Hijo del Hombre.
Esa traduccion nace de la idea que Noé predicó a la gente de su tiempo, aunque Génesis no dice que haya predicado. La razón simple es porque Dios ya había condenado a ese mundo, no había necesidad de predicarle. La predicación nace de las palabras de 2 Pedro 2:5 que dice que noé fue predicador de justicia, pero tal vez esa predicación o testimonio fue gracias a el arca que hizo y no a las palabras que dijo. Para ejemplificarlo veamos lo que JW.org dice que tambien es predicación, la predicación pública (entiendase predicar con los carritos) los hermanos no hablan la mayoría del tiempo, solo se paran y el carrito habla por ellos.
La traduccion más acertada serían las siguientes:
La Biblia de las Américas 1997
y no comprendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos; así será la venida del Hijo del Hombre.
Latinoamericana
No se dieron cuenta de nada hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos. Lo mismo sucederá con la venida del Hijo del Hombre:
Lenguaje Sencillo
La gente no sabía lo que pasaba, hasta el momento en que llegó el diluvio y todos se ahogaron. Algo así pasará cuando yo, el Hijo del hombre, venga otra vez.
Nácar Colunga 1944
y no se dieron cuenta hasta que vino el diluvio y los arrebató a todos; así será a la venida del Hijo del hombre."
Nueva Versión Internacional
y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre.
Nueva Version Purificada
y no se dieron cuenta hasta que el diluvio llegó y se los llevó a todos, así también será la venida del Hijo del Hombre
Estaban tan absortos con sus cosas que no se dieron cuenta del testimonio que estaba construyendo Noé según estas traducciones
Así que en resumen, no es desprestigiar a los traductores de WTBT, puede que quisieran hacer la traduccion de todo corazón, pero tambien se necesitan de estudios para no cometer errores y para ser concientes de todas las dificultades de traducir una biblia y no ajustarla a ideas preconcebidas.
Me recuerda mucho a que "no todo con amor se resuelve"
Traduccion del Nuevo Mundo 2019
Mt 24:39 y no hicieron caso hasta que vino el Diluvio y los barrió a todos. Así será en la presencia del Hijo del Hombre.
Esa traduccion nace de la idea que Noé predicó a la gente de su tiempo, aunque Génesis no dice que haya predicado. La razón simple es porque Dios ya había condenado a ese mundo, no había necesidad de predicarle. La predicación nace de las palabras de 2 Pedro 2:5 que dice que noé fue predicador de justicia, pero tal vez esa predicación o testimonio fue gracias a el arca que hizo y no a las palabras que dijo. Para ejemplificarlo veamos lo que JW.org dice que tambien es predicación, la predicación pública (entiendase predicar con los carritos) los hermanos no hablan la mayoría del tiempo, solo se paran y el carrito habla por ellos.
La traduccion más acertada serían las siguientes:
La Biblia de las Américas 1997
y no comprendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos; así será la venida del Hijo del Hombre.
Latinoamericana
No se dieron cuenta de nada hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos. Lo mismo sucederá con la venida del Hijo del Hombre:
Lenguaje Sencillo
La gente no sabía lo que pasaba, hasta el momento en que llegó el diluvio y todos se ahogaron. Algo así pasará cuando yo, el Hijo del hombre, venga otra vez.
Nácar Colunga 1944
y no se dieron cuenta hasta que vino el diluvio y los arrebató a todos; así será a la venida del Hijo del hombre."
Nueva Versión Internacional
y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre.
Nueva Version Purificada
y no se dieron cuenta hasta que el diluvio llegó y se los llevó a todos, así también será la venida del Hijo del Hombre
Estaban tan absortos con sus cosas que no se dieron cuenta del testimonio que estaba construyendo Noé según estas traducciones
Así que en resumen, no es desprestigiar a los traductores de WTBT, puede que quisieran hacer la traduccion de todo corazón, pero tambien se necesitan de estudios para no cometer errores y para ser concientes de todas las dificultades de traducir una biblia y no ajustarla a ideas preconcebidas.
Me recuerda mucho a que "no todo con amor se resuelve"