07 Jan, 2022, 09:07 PM
Pues seguimos, como ya es normal, encontrando errores, o mejor dicho horrores en la Traducción del Nuevo Mundo 2013. Lo peor de esta traducción es el descaro con el cual intentan ocultar de los lectores aquellos pasajes que contradicen sus doctrinas fundamentales. Por lo menos las ediciones anteriores de la TNM usaban corchetes para señalar aquellas palabras o ideas introducidas por el “traductor” supuestamente para un mejor entendimiento del texto original, pero esta nueva versión ha sido atractiva para los TJ porque es “entendible” pero en el proceso el TJ pierde la capacidad crítica, de al menos saber cómo traducen ciertos pasajes otras traducciones.
En esta ocasión el protagonista es Hebreos 9:27, que en la TNM 2013 dice “Y, tal como es inevitable que los hombres mueran una sola vez, pero que después de esto reciban un juicio”, ¿Qué hay con la traducción de este versículo? Al leerlo, pareciera que habla del curso normal de la vida, tal y como la conocemos, que de alguna manera es natural que las personas mueran en este “sistema de cosas”. ¿Oculta algo indeseable esta traducción? ¿Alguna idea que contradiga sus enseñanzas? Veamos cómo traducen este versículo otras versiones de la biblia en https://bibliaparalela.com/hebrews/9-27.htm
La Biblia de las Américas: Y así como está decretado que los hombres mueran una sola vez, y después de esto, el juicio.
Nueva Biblia Latinoamericana: Y así como está decretado (establecido) que los hombres mueran una sola vez, y después de esto, el juicio.
Reina Valera Gómez: Y de la manera que está establecido a los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio.
Biblia Jubileo 2000: Y de la manera que está establecido a los hombres, que mueran una vez; y después, el juicio.
¿Qué diferencia hay entre la frase “es inevitable que los hombres mueran una sola vez” y “está decretado /establecido que los hombres mueran una sola vez” y después el juicio?
Mientras que la TNM da a entender que este texto habla del curso natural de la vida, algo parecido a “los vivos saben que morirán, pero los muertos no tienen conciencia de nada”, las otras traducciones dan a entender que hay una orden Divina, que establece que TODOS los hombres morirán antes del juicio final. En el texto original, la palabra que se utiliza en Hebreos 9:27 es ἀπόκειται que literalmente significa “está reservado”, así que cabe preguntar por qué el equipo de traductores de la Watchtower decidió verterlo como “es inevitable”, es cierto que hacen una anotación al margen donde admiten que otra forma de traducirlo es “está reservado” pero ya sabemos que los TJ le prestan tanta atención a las notas marginales como a la información nutrimental del cereal que desayunan.
¿Por qué es tan importante para la WT ocultar que está reservado divinamente que todos los hombres mueran? Porque eso contradice muchas de sus doctrinas milenarias, a saber, que millones que ahora viven no morirán jamás, que existe la posibilidad de no morir nunca, de pasar a la vida eterna sin pasar a la muerte; pero esto contradice directamente 1 Corintios 15:36 “Lo que siembras no llega a vivir a menos que primero muera”, la idea que la organización inculca en sus miembros, de que van a llegar a ser perfectos sin necesidad de morir contradice la esencia del cristianismo, consecuencia de este pensamiento absurdo es su idea de que a los muertos que resuciten se les dará un nuevo cuerpo, pero los TJ sobrevivan al Armagedón y pasen al nuevo mundo tendrán que conservar el suyo, así que si son feos y sobreviven… así se quedaron: feos perfectos.
Independientemente de que los TJ no entienden el concepto de la única esperanza para los hijos de Dios, es lógico y natural que, sea que quieran vivir en el cielo o en la tierra, como sea, primero hay que morir para renacer como un ser perfecto. Además, algo de lo que rara vez se habla entre los TJ es el trabajo absurdo e inmenso que tendrían que hacer en el supuesto caso que sobrevivan a una destrucción masiva mundial, es decir ¿cómo convertirían la tierra en un paraíso menos de 8 millones de personas? ¿qué pasaría con los cadáveres, cómo los enterrarían a todos? ¿qué sucedería con toda la infraestructura destruida (carreteras, edificios, obras públicas)? ¿cómo siquiera removerían millones de toneladas de escombros sin maquinaria? ¿a dónde almacenarán toda la basura generada por la destrucción que esperan? ¿la guardarán debajo de la alfombra?
Dicho esto, suena lógico y necesario que todo hombre muera, y que quizás en algún momento no haya vida en la tierra, pues solo una fuerza poderosa, sobrehumana, podría restaurar la tierra a su estado original, para, ahora sí, tener un ambiente adecuado para todas las personas que resuciten.
Por todo lo que esto implica, creo que la Watchtower ha tergiversado este texto bíblico, pues echa a perder sus doctrinas guajiras de que millones de personas nunca morirán.
En esta ocasión el protagonista es Hebreos 9:27, que en la TNM 2013 dice “Y, tal como es inevitable que los hombres mueran una sola vez, pero que después de esto reciban un juicio”, ¿Qué hay con la traducción de este versículo? Al leerlo, pareciera que habla del curso normal de la vida, tal y como la conocemos, que de alguna manera es natural que las personas mueran en este “sistema de cosas”. ¿Oculta algo indeseable esta traducción? ¿Alguna idea que contradiga sus enseñanzas? Veamos cómo traducen este versículo otras versiones de la biblia en https://bibliaparalela.com/hebrews/9-27.htm
La Biblia de las Américas: Y así como está decretado que los hombres mueran una sola vez, y después de esto, el juicio.
Nueva Biblia Latinoamericana: Y así como está decretado (establecido) que los hombres mueran una sola vez, y después de esto, el juicio.
Reina Valera Gómez: Y de la manera que está establecido a los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio.
Biblia Jubileo 2000: Y de la manera que está establecido a los hombres, que mueran una vez; y después, el juicio.
¿Qué diferencia hay entre la frase “es inevitable que los hombres mueran una sola vez” y “está decretado /establecido que los hombres mueran una sola vez” y después el juicio?
Mientras que la TNM da a entender que este texto habla del curso natural de la vida, algo parecido a “los vivos saben que morirán, pero los muertos no tienen conciencia de nada”, las otras traducciones dan a entender que hay una orden Divina, que establece que TODOS los hombres morirán antes del juicio final. En el texto original, la palabra que se utiliza en Hebreos 9:27 es ἀπόκειται que literalmente significa “está reservado”, así que cabe preguntar por qué el equipo de traductores de la Watchtower decidió verterlo como “es inevitable”, es cierto que hacen una anotación al margen donde admiten que otra forma de traducirlo es “está reservado” pero ya sabemos que los TJ le prestan tanta atención a las notas marginales como a la información nutrimental del cereal que desayunan.
¿Por qué es tan importante para la WT ocultar que está reservado divinamente que todos los hombres mueran? Porque eso contradice muchas de sus doctrinas milenarias, a saber, que millones que ahora viven no morirán jamás, que existe la posibilidad de no morir nunca, de pasar a la vida eterna sin pasar a la muerte; pero esto contradice directamente 1 Corintios 15:36 “Lo que siembras no llega a vivir a menos que primero muera”, la idea que la organización inculca en sus miembros, de que van a llegar a ser perfectos sin necesidad de morir contradice la esencia del cristianismo, consecuencia de este pensamiento absurdo es su idea de que a los muertos que resuciten se les dará un nuevo cuerpo, pero los TJ sobrevivan al Armagedón y pasen al nuevo mundo tendrán que conservar el suyo, así que si son feos y sobreviven… así se quedaron: feos perfectos.
Independientemente de que los TJ no entienden el concepto de la única esperanza para los hijos de Dios, es lógico y natural que, sea que quieran vivir en el cielo o en la tierra, como sea, primero hay que morir para renacer como un ser perfecto. Además, algo de lo que rara vez se habla entre los TJ es el trabajo absurdo e inmenso que tendrían que hacer en el supuesto caso que sobrevivan a una destrucción masiva mundial, es decir ¿cómo convertirían la tierra en un paraíso menos de 8 millones de personas? ¿qué pasaría con los cadáveres, cómo los enterrarían a todos? ¿qué sucedería con toda la infraestructura destruida (carreteras, edificios, obras públicas)? ¿cómo siquiera removerían millones de toneladas de escombros sin maquinaria? ¿a dónde almacenarán toda la basura generada por la destrucción que esperan? ¿la guardarán debajo de la alfombra?
Dicho esto, suena lógico y necesario que todo hombre muera, y que quizás en algún momento no haya vida en la tierra, pues solo una fuerza poderosa, sobrehumana, podría restaurar la tierra a su estado original, para, ahora sí, tener un ambiente adecuado para todas las personas que resuciten.
Por todo lo que esto implica, creo que la Watchtower ha tergiversado este texto bíblico, pues echa a perder sus doctrinas guajiras de que millones de personas nunca morirán.