Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)
-
El alma sobrevive a la mu...
Foro: Filosofía
Último mensaje por: JoseFidencioR
Ayer, 06:33 PM
» Respuestas: 42
» Vistas: 1.745 -
La naturaleza del ser hum...
Foro: Filosofía
Último mensaje por: JoseFidencioR
Ayer, 06:52 AM
» Respuestas: 13
» Vistas: 321 -
Revelar a los ancianos un...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: JoseFidencioR
Ayer, 06:44 AM
» Respuestas: 5
» Vistas: 466 -
"Desvivirse" siendo Testi...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: YuriGagarin
24 Jul, 2025, 08:56 PM
» Respuestas: 6
» Vistas: 456 -
¿Vos lo harías mejor? xxx...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: El anti
23 Jul, 2025, 11:46 PM
» Respuestas: 36
» Vistas: 1.984 -
Primeras bajas por nombra...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: Javier Lara
23 Jul, 2025, 04:25 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 292 -
SOBRE BROADCASTING JULIO ...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: juan97
20 Jul, 2025, 11:23 PM
» Respuestas: 3
» Vistas: 862 -
¿Fue el maná un milagro d...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: Amatheos
20 Jul, 2025, 01:53 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 240 -
Genesis 1: 26 ¿cualidades...
Foro: Cristianos
Último mensaje por: Amatheos
20 Jul, 2025, 01:26 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 103 -
La verdad te hará libre
Foro: Presentaciones y Experiencias
Último mensaje por: rosas2
18 Jul, 2025, 06:53 AM
» Respuestas: 4
» Vistas: 331 -
Joyitas de la traducción ...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: elohim2002
18 Jul, 2025, 06:17 AM
» Respuestas: 4
» Vistas: 512 -
Por que la Traduccion Nue...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: Sistema de Cosas
17 Jul, 2025, 01:27 PM
» Respuestas: 0
» Vistas: 206 -
De 800 a 650 asambleas re...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: Pablo Lopez M
15 Jul, 2025, 09:15 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 438 -
Foristas que se echan de ...
Foro: Presentaciones y Experiencias
Último mensaje por: Aimée
15 Jul, 2025, 04:48 PM
» Respuestas: 116
» Vistas: 95.928 -
Los TJ y los casos de abu...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: jaula_de_plata
13 Jul, 2025, 09:54 PM
» Respuestas: 5
» Vistas: 618 -
Bueno porque Dios lo orde...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: FranktheRabbit
13 Jul, 2025, 04:52 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 273 -
La realidad de los "carri...
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: aaronc
13 Jul, 2025, 02:52 PM
» Respuestas: 7
» Vistas: 810 -
[Mantenimiento] Actualiza...
Foro: Anuncios
Último mensaje por: discipulo del Cristo
13 Jul, 2025, 02:01 PM
» Respuestas: 1
» Vistas: 163 -
La mujer ama o manipula? ...
Foro: Foro Social General
Último mensaje por: Thaw_
13 Jul, 2025, 01:31 PM
» Respuestas: 10
» Vistas: 552 -
Asamblea 2025 ya está
Foro: Foro EXTJ
Último mensaje por: juan97
12 Jul, 2025, 03:43 PM
» Respuestas: 3
» Vistas: 1.270
- Mensajes del foro:94.327
- Hilos del foro:7.985
- Miembros:9.117
- Último miembro:Peterjennings42

06 May, 2020, 07:39 PM
Foro: Presentaciones y Experiencias
- Respuestas (4)
Hola soy nuevo por acá, pero llevo muchos años estudiando las creencias de lso TJ, nunca fui tj ni tuve parientes tampoco dentro de la asociación, pero desde siempre, por mi interés en cuestiones religiosas (soy teólogo y filosofo), me han interesado las creencias que imparte la WT y como suelo tenes encuentros con muchos tj es que necesito de uds para que me mantengan al tanto de las novedades que van ocurriendo dentro de esa terrible cárcel que es la WT...
Me gustaría dejarles un trabajo que hice allá por los años 90 sobre la Biblia y la WT, uds me dirán si el trabajo hay que actualizarlo o todavía esta vigente, espero sus comentarios, gracias de nuevo por permitirme ser parte!!!!!
La Biblia y los Testigos de Jehová (TJ)
Los TJ hablan muy a menudo acerca de la importancia que tiene para ellos la Biblia, la palabra de Dios.
Señalan en sus publicaciones que: “Un libro que sigue siendo ampliamente distribuido y leído es la Biblia, que ya está disponible total o parcialmente en más de dos mil ciento veinte idiomas” Atalaya 1 de Agosto de 1997 p.30. En otra de sus publicaciones nos ampliaran más el concepto hablando de la tarea de traducción bíblica: “Es un gran privilegio participar en esta actividad. Para 1914 ya se había publicado toda la Biblia o parte de ella en 570 idiomas. Y desde entonces se han añadido a la lista otros centenares de idiomas y numerosos dialectos, y en muchos de ellos hay más de una traducción.” Al final de esta cita hay un asterisco (*) que nos lleva a una nota al pie de página, que dice: “En 1997, las Sociedades Bíblicas Unidas contaron 2.167 idiomas y dialectos en los que se había publicado la Biblia completa o en parte. Esta cifra incluye muchos dialectos de algunos idiomas.” Atalaya 1 de Octubre de 1997 p.15 y 16.
Para cualquier lector desprevenido todas estas y muchas afirmaciones parecidas darían la impresión de que existe una verdadera preocupación por la transmisión de la palabra de Dios, pero en primer lugar debemos destacar que en la última cita, como se puede leer, se aportan datos de la “Sociedad Bíblica Unida”, sociedad que no tiene nada que ver con los Testigos de Jehová, ni con la traducción del Nuevo Mundo (TNM), y que además considera a los Testigos como una secta peligrosa. ¿Por qué no aclara todo esto el cuerpo gobernante al escribir sus publicaciones?
En segundo lugar parecería que les importa la traducción bíblica a muchos idiomas, pero deberíamos preguntarnos primero ¿de qué forma es esta traducción que los Testigos prefieren?:
“El estilo considerablemente literal de la edición inglesa de la Traducción del Nuevo Mundo facilita la realización de versiones en otros idiomas. […] Traducir del inglés, en vez de hacerlo directamente del hebreo y del griego, tiene importantes ventajas. Además de agilizar la traducción posibilita una mayor unidad de expresión en todos los idiomas ¿por qué? Porque es mucho más fácil traducir con precisión de una lengua moderna a otra, que de un idioma antiguo a una lengua actual.” Atalaya del 15 de Octubre de 1997 p.12.
Aquí intentan convencernos que es mejor una traducción de la Biblia que se haya hecho de otra traducción, es decir nos quieren decir que es mejor traducir la Biblia del inglés al castellano, y no de los idiomas originales (hebreo, arameo, y griego) al castellano. Cualquiera que quiera traducir algo de un idioma a otro seguramente buscará que la traducción sea lo más fiel a su original posible, guardando de esta manera su autenticidad. A modo de ejemplo pensemos en una traducción al inglés del tango argentino: “Cambalache”, seguramente esta traducción al inglés nunca podrá expresar con “absoluta” fidelidad todo lo que expresa en su idioma original: el castellano, ya que en cualquier “traslado” de un idioma al otro siempre hay cosas que se “pierden”. Alguien dijo que toda traducción es una traición… Bien ahora si yo quisiera volver a traducir este tango al alemán ¿de cuál versión me conviene más hacerlo para que respete mejor el sentido original del tango, es decir para que sea lo más fiel al original? ¿Del original en español? ¿O de mi traducción al inglés?.
No hay duda que si busco fidelidad al tango original la traducción al alemán la tendré que hacer desde el original en castellano. Ahora aquí los Testigos quieren convencernos que es mejor hacerlo desde mi traducción al inglés… Los Testigos quieren convencernos que es mejor su Traducción del Nuevo Mundo que está hecha desde su traducción al inglés y no desde los idiomas originales.
Es decir la versión en castellano de los testigos, fue traducida del inglés y no directamente de los idiomas originales, hebreo, arameo y griego. Perdiendo de esta forma muchísima fidelidad con las lenguas maternas, por más que ellos se esfuercen en decir que fueron fielmente consultadas.
También es falso decir: “es más fácil traducir con precisión de una lengua moderna a otra” tal vez sea más fácil la traducción en cuanto a que no se requerirá conocimientos de gramática de aquellas lenguas antiguas, pero no se puede decir con honestidad que sean traducciones con precisión, ya que, y esto lo sabe cualquiera que conozca dos o más idiomas, en cada traducción se pierde un poco de fidelidad y al traducir desde otra traducción la pérdida de fidelidad será aún mucho mayor.
Por otra parte vale destacar que también los Testigos conocen esto, ya que cuando hablan de su traducción al inglés ellos resaltan constantemente que ésta no es una traducción de traducción, dicen: “De ninguna manera es una revisión de alguna otra traducción al inglés […]” Toda escritura es inspirada de Dios y provechosa p.325; aun cuando hablan de la Biblia Vulgata remarcan el detalle: “El docto Jerónimo […] su traducción de la Biblia Vulgata se hizo directamente de los idiomas hebreo y griego originales y así no fue una versión de una versión.” Toda escritura p.307
Como si todo esto fuera poco, una versión de la Biblia que los Testigos utilizaron en el 1907, antes de su traducción del Nuevo Mundo, llamada “versión autorizada”, más conocida por el nombre King James Versión, también de ella señalaban que: “Esta versión inglesa de toda la Biblia no fue realizada a partir de la Vulgata Latina sino por eruditos que pudieron comparar traducciones anteriores con los textos originales hebreo arameo y griego.” Proclamadores, p.607.
De todo esto podemos deducir que los Testigos están al tanto de la precariedad de un texto bíblico que se traduce, no de los manuscritos griego hebreo y arameo, sino de otra traducción. Lo que tratan es de ocultarnos este dato para hacernos creer que la Traducción del Nuevo Mundo al español es una confiable traducción. Lo cual es totalmente falso.
Pero llegados aquí podemos volver a preguntarnos ¿qué importancia tiene para los testigos la traducción y el estudio de la Biblia? Jesús dijo que son nuestras obras, nuestros actos cotidianos, nuestros hechos concretos los que demuestran la realidad, es decir “la temperatura” de nuestro corazón (Ap. 3:15). Por esto me basaré en la realidad que los mismo Testigos nos cuentan en su literatura.
Libro Proclamadores del Reino de Dios
Comenzaré con el libro Proclamadores del Reino de Dios p.611, donde dice: “En 1992 la edición completa de la Traducción del Nuevo Mundo estaba disponible en doce idiomas” mientras que el mismo libro en otra parte señala que: “En octubre del 1992 se traducía la Atalaya a 111 idiomas. Para que la información se tradujera con rapidez, ese mismo año más de 800 traductores participaban de esta labor por todo el mundo” p.112
Para entender mejor lo que nos dice el libro Proclamadores: En el año 1992, la Biblia de los Testigos estaba traducida a 12 idiomas mientras que la Atalaya a 111 idiomas:
Biblia TNM 1992 12 idiomas (Proclamadores p.611)
La Atalaya 1992 111 idiomas (Proclamadores p.112)
Las preguntas que surgen son muchas y todas merecen ser respondidas: Según estos datos ¿Dónde está puesta la prioridad?; ¿A qué se le da verdaderamente más importancia?.
¿Por qué citan cifras grandísimas a las cuales “otras” organizaciones traducen la Biblia (organizaciones cristianas que sí aman esta tarea y dedican sus vidas a la divulgación de la Biblia) si los Testigos que dicen tener una traducción muy superior, sólo la tradujeron (hasta el año 1992) a doce idiomas?.
Si como ellos mismos dicen que su método agiliza la traducción ¿por qué no traducen a mas idiomas la Biblia y no tantas Atalayas?.
Tal vez para entender aún más la importancia que se le da en la Watchtower a la Biblia, aquí van algunas citas más:
- “Así que la Biblia es un libro de organización y pertenece a la congregación cristiana como organización, no a individuos, prescindiendo de cuan sinceramente crean que pueden interpretar la Biblia. Por esta razón no se puede entender apropiadamente la Biblia sin tener presente la organización visible de Jehová.” Atalaya 15 de Marzo de 1968 p.167
- “Los pastores leales ofrecen consejo cuando es necesario, […] basando cuidadosamente lo que dicen en la Biblia y en las publicaciones de la sociedad.” Atalaya 1 de Agosto de 1997 p.12
- “Aceptemos el hecho de que sin importar cuánto hayamos leído la Biblia, nunca habríamos aprendido la verdad por nuestra propia cuenta” Atalaya 1 de Diciembre de 1990 p.19
- “Jehová Dios ha provisto su organización visible, su ‘esclavo fiel y discreto’, constituido por personas ungidas con el espíritu, para ayudar a los cristianos de todas las naciones a que entiendan la Biblia y la apliquen debidamente a su vida. A menos que estemos en contacto con este canal de comunicación que Dios usa, no progresaremos en el camino a la vida, no importa cuánto leamos la Biblia.” Atalaya 1 de Diciembre de 1981
- “El cuerpo gobernante estaba muy interesado en que el mensaje del Reino llegara a la mayor cantidad posible de personas […] Con ese fin dispuso la traducción de literatura en muchos otros idiomas […] Para 1992 la Atalaya estaba traducida a 111 idiomas.” Proclamadores p.112
- “En las páginas de la Atalaya se ha suministrado progresivamente un cuidadoso estudio de los requisitos justos de Dios y esa información se ha estudiado metódicamente en todas las congregaciones de los Testigos de Jehová por todo el mundo.” Proclamadores p.230
- “Se suministra instrucción espiritual mediante artículos de revistas, libros, programas de asambleas, y bosquejos de discursos para la congregación, todo lo cual se prepara bajo la dirección del Cuerpo Gobernante del esclavo fiel y discreto” Proclamadores p.146
- “Además, no sólo hallamos que la gente no puede ver el plan de Divino al estudiar la Biblia sola, sino que si alguien pone a un lado los ‘Estudios en las escrituras’ […] y se dedica a la Biblia sola, aunque haya entendido la Biblia durante diez años, nuestra experiencia nos demuestra que antes de dos años queda en tinieblas. Al contrario, si hubiera leído solamente los ‘estudios en las escrituras’ con sus referencias, y no hubiera leído ni una página de la Biblia, estará en la luz al final de los dos años.” Atalaya del 15 de Septiembre de 1910 en inglés. Estas palabras son del fundador de los testigos Charles Russell.
Como se puede notar es evidente que la sociedad de los Testigos a la hora de hablar de la importancia de la Biblia, de su traducción y de su lectura, tiene un discurso engañoso, lleno de ambigüedades y con posiciones tomadas según convenga le momento, buscando siempre la forma de dar una imagen falsa de la realidad ya que después de todo lo visto se animan a decir: “Como se ve no hay organización que iguale a la de los Testigos de Jehová como publicadores, distribuidores y maestros de la sagrada palabra de Dios la Biblia” Proclamadores p.615
Algunos datos curiosos más, todos sacados del libro Proclamadores:
- En 1922, cuando todavía no existía la Traducción del Nuevo Mundo ni en inglés (recién en 1961 se tuvo esa versión completa en inglés), La Atalaya ya estaba traducida a 16 idiomas.
- En 1938 ya estaba traducida a 20 idiomas, para el año siguiente tuvo una tirada de 120.000 ejemplares. Para el año 1942 está tirada aumento a 11.325.143. Recordemos que todavía los TJ no tenían su tan elogiada (por ellos mismos) versión TNM….
- Desde el 1976 al 1992 el aumento en la cantidad de idiomas a los que fue traducida la Atalaya fue del 42%
- En 1993 La Atalaya estuvo traducida a 112 idiomas y teniendo una tirada de 16.4000.000 ejemplares.
- Despertad en el 1993 estaba disponible en 67 idiomas y con una tirada de 13.240.000 ejemplares
- En el 1992 hay que decir que también la WT editaba publicaciones en 210 idiomas
- En 1982 el libro “Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la tierra” estaba disponible en 115 idiomas y la tirada fue de 62.428.231 ejemplares. En 1968 “La verdad que lleva a vida eterna” estaba disponible en 117 idiomas y la tirada fue de 107.553.888
Ahora bien ¿y qué de la Biblia Traducción del Nuevo Mundo?
- La primer edición completa en ingles fue en el 1961
- Para 1967 la tirada de esta versión fue de 5.407.053 ejemplares
- La versión en español, junto con otros cinco idiomas más, recién aparece en el 1967
- Para el 1992 la Biblia TNM estaba traducida a 12 idiomas con una tirada de 70.105.258 ejemplares.
S.P.A.

1917 - Estudios en las Escrituras 7 - El Misterio Terminado - v2
https://yadi.sk/d/hLPjaC-nJOMj0A

1904 - Estudios en las Escrituras 6 - La Nueva Creacion
https://yadi.sk/d/T0FcVCBHPOrg7g

1899 - Estudios en las Escrituras 5 - La Reconciliacion entre Dios y los Hombres -edición de 1916
https://yadi.sk/i/dLU-JN25f__Cag
La publicación de verdades bíblicas dio un significativo paso adelante en 1886 al presentarse el primer tomo de una prometida serie de libros llamada Millennial Dawn, escrita por C. T. Russell. El tomo I se tituló El Plan Divino de las Edades. Contenía estudios sobre dieciséis asuntos, entre ellos: “Existencia de un Supremo e Inteligente Creador establecida”, “La Biblia como una Revelación Divina examinada a la luz de la razón”, “La vuelta de Nuestro Señor—Su objeto, la restauración de todas las cosas” y “El permiso del mal y su relación con el Plan de Dios”. Con el tiempo, C. T. Russell escribió otros cinco libros de la serie Millennial Dawn.*
Nota
Estos fueron: tomo II, The Time Is at Hand (El tiempo ha llegado, 1889); tomo III, Thy Kingdom Come (Venga a nos tu Reino, 1891); tomo IV, The Day of Vengeance (El día de venganza, 1897; más tarde llamado The Battle of Armageddon [La batalla de Armagedón]); tomo V, The At-one-ment Between God and Man (La propiciación entre Dios y los hombres, 1899) y el tomo VI, The New Creation (La nueva creación, 1904). Cuando a los tomos de Millennial Dawn se les empezó a llamar Studies in the Scriptures, al tomo I se le designó “Serie I”; al tomo II, “Serie II”, y así sucesivamente. Comenzando en octubre de 1904 se adoptó el nombre Studies in the Scriptures en ediciones limitadas, y ese nuevo nombre se generalizó a partir de 1906.

El fiasco de 1975.
Espero no extenderme demasiado, pero es que el asunto tiene miga.
Mi primer recuerdo sobre el tema se remonta a 1972, tenía doce años, un chavalín. Empecé a “estudiar” con los testigos en 1971.
Un amigo de mi misma edad me comentó sobre una atalaya que hablaba de 1975, el tema era ¿Porqué está usted a la espera de 1975? , así que dedicamos toda una tarde, dos chavalines de unos 12 años, a escrutar el artículo y tratar de entender todo aquello. (https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1968602#h=1) .
Así que entre eso y otras llamadas de atención sobre ese año, como la de el ministerio del reino de 1974 (Julio) y aquel párrafo envenenado que decía: "Hay informes de hermanos que están vendiendo sus hogares y propiedades y están haciendo planes para terminar el resto de sus días en este viejo sistema en el servicio de precursor. Ciertamente esa es una excelente manera de usar el corto tiempo que queda antes del fin de este mundo inicuo.—1 Juan 2:17.”
Fuente- https://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/201974163#h=1
La posibilidad de que el Armagedón viniera en octubre de 1975 era muy real y en las cuatro congregaciones de mi ciudad era un condicionante muy notable en las decisiones que muchos testigos estaban tomando sobre empleo, negocios, vivienda y créditos bancarios, amén de otros comportamientos que a mí, incluso siendo ya bautizado desde 1973 me resultaban exagerados y un poco fanáticos. Además esta especie de histeria colectiva era contagiosa y uno no podía menos que verse arrastrado con más o menos entusiasmo por las expectativas y comportamiento que veías en los que supuestamente eran “maduros” en la congregación.
Para mí, el punto de inflexión, cuando se desató toda esta histeria, fue sin duda, agosto de 1973, cuando regresaron todos de la asamblea internacional de Bruselas, “Victoria Divina”.
Yo no asistí, y ahora creo que mejor, jajaja, venían enfervorecidos enarbolando el libro ¡Verdader Paz y seguridad! ¿de qué fuente? como si aquél libro fuera la confirmación de que del 75 no pasábamos, que el fín estaba ya a la vuelta de la esquina, y que esa esquina era el 75.
Y por supuesto muchos empezaron a actuar en consecuencia.
Un matrimonio que recientemente había tenido un hijo dejaron sus empleos, ella de limpieza y él tenía plaza fija de funcionario como electricista en el ayuntamiento de la ciudad. ¡Lo dejaron para hacerse precursores regulares! Me dijeron que con los ahorros que tenían podrían aguantar dos años hasta el armagedón.
Hablo de mi experiencia personal y de gente que conocí de primera mano, no nada que me contaran otros.
Hubo otras dos familias, también con varios hijos, que vendieron sus viviendas y negocios, una de ellas se fue a servir a territorio de necesidad, y la otra fue mas raro, pidieron incluso un crédito bancario para irse a dar la vuelta al mundo, esperando que como el fin vendría en breve no tendrían que devolver el crédito, menudo chasco cuando ni vino el fin, y no tenían ni dinero, ni negocio ni vivienda propia. De esta última familia sólo el padre siguió como testigo, tanto la esposa como los tres hijos dejaron de serlo.
Y luego estaban los que sólo pensaban en prepararse para “La persecución”, en aquellos días recuerdo que este era un tema muy recurrente, que vendría una gran persecución y había que estar preparados, así que muchos conocidos hicieron acopio de sacos de patatas, legumbres, arroz, y también de aceite de oliva, aceite que algunos compraban a granel y lo almacenaban en las bañeras. Todo un sinsentido. Como la madre de un amigo mío le dijo a su esposo ¿para qué hacer acopio de todo eso si se suponía que tendrían que huira las montañas y no podrían llevárselo? En fin, una auténtica locura.
Llegó el 75, y pasó, y llegó el 76, y nada, ni teniendo en cuenta los meses de diferencia que se suponía que hubo entre la creación de Adán y la de Eva, ni así venía el Armagedón…y entonces empezaron las excusas y los abandonos, pero eso lo dejo para otro día.
Y también podéis añadir vuestras vivencias sobre este "Tiempo emocionante", jejeje.

Durante varios años tuve este documental pendiente para verlo cuando tuviera un tiempo libre. Lo acabo de ver y es impresionante la similitud en cuanto al manejo de los abusos sexuales entre el Vaticano y la Watchtower. El encubrimiento, la preocupación por la reputación, los acuerdos extrajudiciales para silenciar a las víctimas, las declaraciones públicas de que aborrecen el abuso sexual de menores, la coerción para que las víctimas no denuncien...
Sencillamente uno no puede terminar de verlo y ser indiferente al problema. Les recomiendo verlo, pero háganlo sabiendo que no es un programa "para pasar el rato", puede hacerlos enojar y llorar.
Se encuentra muy fácilmente en Google. Dejo la versión completa que encontré en YouTube.
Mea Maxima Culpa - YouTube (1:42:19)
https://www.youtube.com/watch?v=qPX2M2M25RE
Sinopsis:
Alex Gibney explora el problema de la pedofilia en la Iglesia católica, siguiendo el rastro desde la primera protesta conocida contra los abusos sexuales del clero en Estados Unidos hasta el mismísimo Vaticano. Específicamente el documental se centra en el caso del Padre Lawrence Murphy, un carismático sacerdote de Milwaukee que abusó de más de 200 niños sordos en una escuela que dirigía. (FILMAFFINITY)
Mea Maxima Culpa: Silence in the House of God (2012) - FilmAffinity
https://www.filmaffinity.com/es/film589933.html

1897 - Estudios en las Escrituras 4 -El Dia de la Venganza, La Batalla de Armagedon- edición de 1916
VERSIÓN DE CONSULTA
https://yadi.sk/d/scjPWO0VfvC3mQ
Tengo un hijo menor de 2... esta aprendiendo de el mundo, de si mismo, de sus emociones, de sus reacciones. Muchas de sus acciones motoras (como llevar comida a su boca) todavia estan en desarrollo. Pero aprende rapido. Cuando tira todo el arroz en la alfombra mi primera reaccion puede ser de frustracion, pues tengo que limpiar otra vez y acababa de limpiar hace media hora. Puede ser de enojo, o puede ser de felicidad.
Esta cometiendo errores? Se esta portando mal si insiste en meterse el arroz en la boca aun cuando yo se que lo va a tirar todo otra vez? Yo se que es un humano en aprendizaje y por lo tanto su obstinada determinacion de tirar el arroz.... no tiene nada que ver con equivocacion. Esta determinado a aprender y lograr su autonomia. Y como su padre.. ni me siento herido por que no hace las cosas como adulto, ni me siento enojado, ni creo que necesite disciplina. Le ayudo poco a poco a que aprenda como meterse el arroz y que bueno que no le gusten los frijoles todavia.
Cuando era yo parte del grupo cultista de los atalayos se me convencio de que los tjs eran los unicos que verdaderamente aman a su projimo.. pero es asi? Estuve pensando en las diferentes formas en que demuestran amor a su projimo estos seres.
Primero los cultistas TJs llaman a todos los que no son miembros "mundanos" bajo el control del diablo. Osea que son un grado menos que demonios.
Luego cuando existe una tragedia los cultistas no hacen nada por ayudar a otros, es decir se jactan de ayudar a sus hermanos pero nunca hacen labores de ayuda a otros. solo se enfocan en los miembros de su culto. y eso no tiene nada que ver con verdadero amor a su semejante.
Cuando salen a predicar para mostrar su "amor" a otros, realmente estan buscando en ayudar a alguien? Que pasa cuando alguien les hace preguntas sinceras sobre asuntos de su historia? o les dicen que saben cosas malas de su historia... normalmente se los brincan, los evaden o los marcan. Su actividad es mas bien de buscar "idiotas" que se encuentren vulnerables para reclutarlos y hacer crecer el culto. es eso verdadero amor al projimo?
Cuando finalmente los reclutan y los bautizan ahora solo los aman si hacen siguen el proceso creado por los imbeciles de nueva york y si se desvian no buscan la manera de ayudarlos sino los mas importante es mantener su reputacion. sin importar si la persona tiene problemas personales o si hay victimas infantiles.
Cuando los "disciplinan" por medio de la expulsion o la difamacion a la que le llaman "censura" no tienen el menor interes de ayudar a la persona. los miembros destruyen la reputacion de los miembros que se equivocan... y fomentan la ruptura de el unico amor que es automatico en muchas creaturas... el amor de una madre por sus hijos.
Y para que estos regresen al culto tienen que pasar por humillacion publica...
y cuando creas amistades dentro del culto estas son condicionales a tu status dentro del culto. o sea que no son amistades reales.
O sea que ni aman a los que estan afuera, ni a los que estan adentro, ni a los que se salen de las reglas por ser sencillmente humanos, ni a las victimas, ni a los que hechan, ni a los que regresan y de paso destruyen al amor de padres que es lo unico amor que los seres humanos recibimos automaticamente en la mayoria de los casos al nacer.
Me voy que tengo que ir a recoger el arroz de la alfombra otra vez.. por que como ya me vio limpiarlo antes ahora tambien me quiere ayudar y pues por el momento nada mas lo embarra mas. Lo ironico es que entre mas intenta, mas lo amo.

1891 -Estudios en las Escrituras 3 - Venga tu Reino - edición de 1916
VERSION DE CONSULTA
https://yadi.sk/d/pcNZA3tb76dQ6g
