Esta comunidad utiliza cookies
Esta comunidad utiliza cookies para almacenar información de ingreso si eres forista, y tu última visita si no lo eres. Las cookies son pequeños textos almacenados en su computadora; dichas cookies son puestas por este sitio y no posan como riesgo de seguridad. Las cookies rastrean tópicos específicos que usted haya leído. Por favor confirme si acepta o rechaza que estas cookies sean almacenadas.

Una cookie se almacenará en su navegador para prevenir que este aviso salga nuevamente. Usted podrá cambiar este ajuste utilizando el enlace a pie de página.

Copyright authors please see our disclaimer. (March 19, 2021)

Últimos hilos

Estadísticas del foro
  • Mensajes del foro:89.067
  • Hilos del foro:7.462
  • Miembros:8.620
  • Último miembro:Ariuf


Enviado por: Metamorfosis
24 Feb, 2018, 09:57 AM
Foro: Foro EXTJ
- Respuestas (14)

Saludos a todos en el Foro:

Hace cien años, el domingo 24 de febrero de 1918, y aún desarrollandose la I Guerra Mundial,  J. F. Rutherford, presidente de la Watch Tower Bible and Tract Society (hoy JW.org), pronunció un discurso público en Los Ángeles, California, EE. UU., con el título:

“El mundo ha terminado... ¡millones que ahora viven quizás nunca mueran!”


¿De donde provenía la información y título del discurso?...

La Atalaya del 15 de junio de 1982, página 20 párrafo 19 dice:

"Por eso, bajo dirección divina, el domingo 24 de febrero de 1918, [...] [se pronunció] una conferencia que recibió extensa publicidad. El tema que [J. F. Rutherford] consideró fue uno que causó sorpresa, pero que estaba de acuerdo con el significado de los tiempos trascendentales, considerados éstos desde el punto de vista bíblico. El tema del discurso fue “Millones que ahora viven no morirán jamás.” [...]"

Así que fue por "dirección divina"...

Cien años después... TODAS las personas a las que fue dirigido ese discurso... han MUERTO...

Hay que recordar lo que dice Deuteronomio 18:22:

"cuando hable el profeta en nombre de Jehová y la palabra no suceda ni se realice, esa es la palabra que Jehová no ha hablado. Con presunción la habló el profeta. No debes atemorizarte de él’.


Existe cierta "confusión" con el título de la conferencia... ¿Era "Millones que ahora viven NO morirán jamás" o "Millones que ahora viven QUIZÁS NUNCA MUERAN"?

El libro Proclamadores, página 719 menciona lo siguiente:

"El 24 de febrero se pronuncia por primera vez el discurso “El mundo ha terminado. Millones que ahora viven quizás nunca mueran”, en Los Ángeles (California). El 31 de marzo se presenta en Boston (Massachusetts) con el título “El mundo ha terminado. Millones que ahora viven no morirán jamás


La realidad es que el titulo ORIGINAL incluía la frase al principio "El mundo ha terminado" y al final "quizás nunca mueran"... ¿Porqué se modificó al mes?...

Porque se esperaba el "Fin" para el año de 1918... ya que el libro "El Misterio Terminado", página 62 decía:

"La primavera de 1918 traerá a la cristiandad un espasmo de angustia aún mayor que el experimentado en la caída de 1914 ... El trabajo que vendrá será sobre la Sión nominal: "cristiandad" ... "Babilonia"; y será una gran y dolorosa aflicción: "Un tiempo de problemas como el que no existió desde que existió una nación".

Después, en 1922, se presentó el libro "Millones que ahora viven no morirán jamás"... esta vez como una promesa aun más SEGURA, ya que el "Fin" se cambió para el año  1925...

Cien años han pasado... y NO se cumplió... y la JW.org LO SABE... Para no quedar tan mal con los actuales miembros, ahora dice que el titulo ORIGINAL era “Millones que ahora viven quizás nunca mueran”...

Para reflexionar...

Gracias por leer.

Imprimir


Enviado por: discipulo del Cristo
23 Feb, 2018, 11:49 PM
Foro: Cristianos
- Respuestas (4)

[Imagen: 1101978078_univ_lsr_md.jpg]

Pues para mi investigación personal, me gustaría que me ayudaran a descifrar la procedencia de Jacob. ¿Es sirio o siro, arameo, hebreo, caldeo? Veamos lo que dice Deuteronomio 26:5:

Cita:La Biblia de las Américas
Y responderás y dirás delante del SEÑOR tu Dios: ``Mi padre fue un arameo errante y descendió a Egipto y residió allí, siendo pocos en número; pero allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa.
Cita:Reina Valera Gómez
Entonces hablarás y dirás delante de Jehová tu Dios: Un arameo a punto de perecer fue mi padre, el cual descendió a Egipto y peregrinó allá con pocos hombres, y allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa.
Cita:Reina Valera 1909
Entonces hablarás y dirás delante de Jehová tu Dios: Un Siro á punto de perecer fué mi padre, el cual descendió á Egipto y peregrinó allá con pocos hombres, y allí creció en gente grande, fuerte y numerosa:
Cita:Biblia Jubileo 2000
Entonces hablarás y dirás delante del SEÑOR tu Dios: Mi padre, el Siro, pereciendo de hambre descendió a Egipto y peregrinó allá con pocos hombres, y allí creció en gente grande, fuerte y numerosa;
Cita:Sagradas Escrituras 1569
Entonces hablarás y dirás delante del SEÑOR tu Dios: Mi padre, el Siro, pereciendo de hambre descendió a Egipto y peregrinó allá con pocos hombres, y allí creció en gente grande, fuerte y numerosa;

Agradecería muchos sus aportes.

¡Adelante!

Imprimir


Enviado por: Woody
23 Feb, 2018, 11:38 PM
Foro: Cristianos
- Respuestas (30)

En este video cuestiona de manera directa la teoría de la evolución y sus proponentes. ¿Realmente dijeron que no existe un ser creador? ¿Porqué se propaga una teoría que no tiene evidencias ni pruebas? ¿A quién le beneficia que estas teorías que niegan a un Creador se difundan?  

Para los que no hemos perdido la fe en Dios después de salir de la secta de los testigos de Jehová, este video es importante para los que estamos buscando el camino al Creador y a su Hijo Jesucristo.




Imprimir


Enviado por: Serpiente de Hierro
23 Feb, 2018, 04:03 PM
Foro: Filosofía
- Respuestas (9)

Uno de los temas entretenidos y apasionantes de su servidor dentro de la literatura bíblica que da prueba de la influencia que tuvo la mitología de las civilizaciones antiguas que interactuaron con el pueblo judío, tiene que ver con la lucha sobre la supremacía teísta entre Jehová/Yahweh y Baal. Entender un poco de lo que quedó registrado en la arqueología nos ayudará a entender esta lucha y adentrarnos al pensamiento mítico de aquellas personas el cual todavía tiene influencia hasta el día de hoy. 

Lo poco que se sabía del dios Baal era lo que estaba registrado en la biblia. Sin embargo, no fue hasta los años 20 del siglo pasado que gracias a unas escavaciones en las ruinas de la ciudad antigua llamada Ugarit, también llamada Ras Shamra (ubicada al norte de Siria), se encontraron tablillas cuneiformes que datan de los siglos XIV al XII a. C. que dan cuenta de la literatura religiosa y mítica de la civilización que allí se asentó: Canaán o Fenicia. Cabe aclarar que Canaán era la cultura que predominó durante la Edad de Bronce (3300-1200 a. C.) y Fenicia en la Edad de Hierro (1200-500 a. C.). Como dato adicional, el nombre de esta civilización tiene su origen en el nombre que se le daba a la sustancia color púrpura que se usaba para teñir las telas (phoenix).

En esas tablillas cuneiformes se descubrieron escritos sobre las historias de los dioses del panteón caananita, el cual Baal es uno de los principales dioses y del que se desprende el llamado Ciclo de Baal, el cual a grandes rasgos nos habla acerca de las actividades de esa deidad. En esas historias se cuenta cómo un dios llamado Yam quiere gobernar sobre los demas dioses; Baal se opone y lucha contra él venciéndolo; Baal pide que se le construya un templo o palacio sobre el monte Safón (Jebel Aqra); recibe la orden por parte de su padre el dios llamado El que destruya al mounstro llamado Mot; Mot mata a Baal; Anat la hermana y consorte de Baal destruye a Mot para luego revivirlo; Baal se establece en el monte Safón; Mot revive y reta nuevamente a Baal; Baal lucha con Mot y vuelve a gobernar. 

Este ciclo es una representación mítica de los aspectos naturales de la vegetación, la lluvia, las tormentas,  y la sequía.  La palabra Baal es un término semítico occidental que significa "dueño" o "señor". En el folclor e influencia cultural tenemos algunos lugares o topónimos donde se agregaba el nombre Baal a los lugares (Josué 13:17) o nombres propios (Jerubaal, que era el otro nombre de Gedeón o Isbaal, que se le cambió el nombre a Isboshet, el hijo del rey Saúl). Baal tiene como padra al dios Dagón, mientras que en otras genealogías y registro aparece como hijo de El. En su compleja personalidad también se le relaciona como el dios del tiempo o "Anciano de los días", el dios "Todo poderoso" o "Victorioso", el "Señor de la Santa Montaña", el "Toro" o "Novillo", y el "Jinete de las Nubes". 

El dios Baal fue claramente identificado con Jehová/Yahweh en la religion temprana israelita, ya que hay muchas similitudes y simbolismos de Baal que eran conocidos en la mitología canaanita que después fue aplicado a Yahweh. Por ejemplo, en el caso metereológico, Yahweh se le describe como la fuente de lluvia y tormetas (1 Sam 12:18, Sal 29, 77:16-18, Job 28:25, 26, Jer 10:13, Zac 10:1); en los textos canaanitas, Baal monta un carro de guerra volador  

Continuará....

Imprimir


Enviado por: Diana Prince
23 Feb, 2018, 02:28 PM
Foro: Agnósticos y Ateos
- Respuestas (8)

Hola a todos.

[No sé con certeza si esto va aquí, o en el apartado de Filosofía o Poesía]

Hace poco leí sobre el "Dios de Spinoza", de acuerdo a una anécdota que leí por ahí, ese el Dios en el que Einstein dijo creer, cuando le preguntaron si creía en Dios. De acuerdo a Spinoza, esto es lo que Dios diría a los seres humanos si nos hablara.

"¡Deja ya de estar rezando y dándote golpes en el pecho! Lo que quiero que hagas es que salgas al mundo a disfrutar de tu vida.

 Quiero que goces, que cantes, que te diviertas y que disfrutes de todo lo que he hecho para ti.

 ¡Deja ya de ir a esos templos lúgubres, obscuros y fríos que tú  mismo construiste y que dices que son mi casa!

Mi casa está en las montañas, en los bosques, los ríos, los lagos, las playas. Ahí es  en donde vivo y ahí expreso mi amor por ti.

Deja ya de culparme de tu vida miserable; yo nunca te dije que había nada mal en ti o que eras un pecador, o que tu sexualidad  fuera algo malo.

El sexo es un regalo que te he dado y con el que puedes  expresar tu amor, tu éxtasis, tu alegría. Así que no me culpes a mí por todo lo que te han hecho creer.

Deja ya de estar leyendo supuestas "escrituras sagradas" que nada  tienen que ver conmigo. Si no puedes leerme en un amanecer, en un  paisaje, en la mirada de tus amigos, en los ojos de tu hijito...  ¡No me encontrarás en ningún libro!

Confía en mí y deja de pedirme. ¿Me vas a decir a mí como hacer mi  trabajo?

Deja de tenerme tanto miedo. Yo no te juzgo, ni te critico, ni me enojo, ni me molesto, ni castigo. Yo soy puro amor.

Deja de pedirme perdón, no hay nada que perdonar.  Si yo te hice... yo te llené de pasiones, de limitaciones, de placeres, de sentimientos, de necesidades, de incoherencias...  De libre albedrío ¿Cómo puedo culparte si respondes a algo que yo puse en ti? ¿Cómo puedo castigarte por ser como eres, si yo soy el que te hice? ¿Crees que podría yo crear un lugar para  quemar a todos mis hijos que se porten mal, por el resto de la eternidad? ¿Qué clase de dios loco puede hacer eso?

Olvídate de cualquier tipo de mandamientos, de cualquier tipo de leyes; esas son artimañas para manipularte, para controlarte, que sólo crean culpa en ti. Respeta a tus semejantes y no hagas lo que no quieras para tí. Lo único que te pido es que pongas atención en  tu vida, que tu estado de alerta sea tu guía.

Amado mío, esta vida no es una prueba, ni un escalón, ni un paso en el camino, ni un ensayo, ni un preludio hacia el paraíso. Esta vida es lo único que hay aquí y ahora y lo único que necesitas.

Te he hecho absolutamente libre, no hay premios ni castigos, no hay pecados ni virtudes, nadie lleva un marcador, nadie lleva un registro.

Eres absolutamente libre para crear en tu vida un cielo o un infierno. No te podría decir si hay algo después de esta vida, pero  te puedo dar un consejo. Vive como si no lo hubiera. Como si esta fuera tu única  oportunidad de disfrutar, de amar, de existir. Así, si no hay nada, pues habrás disfrutado de la oportunidad que te di. Y si lo hay, ten por seguro que no te voy a preguntar si te portaste bien o mal, te voy a preguntar: ¿Te gustó? ¿Te divertiste?  ¿Qué fue lo que más disfrutaste? ¿Que aprendiste?

Deja de creer en mí; creer es suponer, adivinar, imaginar. Yo no quiero que creas en mí, quiero que me sientas en ti. Quiero que me sientas en ti cuando besas a tu amada, cuando arropas a tu hijita, cuando acaricias a tu perro, cuando te bañas en el mar.

Deja de alabarme, ¿qué clase de Dios ególatra crees que soy? Me aburre que me alaben, me harta que me agradezcan. ¿Te sientes agradecido? Demuéstralo cuidando de ti, de tu salud, de tus relaciones, del mundo. ¿Te sientes admirado, sobrecogido? ¡Expresa tu alegría! Esa es la forma de alabarme.

Deja de complicarte las cosas y de repetir como perico lo que te han enseñado acerca de mí. Lo único seguro es que estás aquí, que estás vivo, que este mundo está lleno de maravillas.   ¿Para qué necesitas  más milagros? ¿Para qué tantas explicaciones?

No me busques afuera, no me encontrarás. Búscame dentro... ahí estoy, latiendo en ti".

-Spinoza.

   

Me encantaron estas palabras y por eso quise compartirlas con ustedes.

Saludos a todos. Smile

Imprimir


Enviado por: Kairós
23 Feb, 2018, 01:15 PM
Foro: Presentaciones y Experiencias
- Respuestas (11)

Hola qué tal, un gusto conocerlos, pues he notado que varios somos Tjs de nacimiento y "abolengo Tj", y pues creci en el 80s y 90s con el celo de la generación que no pasará, de niño tenía miedo de leer revistas de ciencia o platicar con mis compañeros de escuela, creci y  fui más sociable con los mundanos y poco a poco me di cuenta de que ellos no eran las malas asociaciones que Satanás usaba en mi contra. A mis 13 años me salio un tumor y estuve a punto de morir por la cuestión de la sangre (el médico me dijo que había muerto y me revivieron) posteriormente a los 18 años era precursor regular y ministerial, me relacione con muchos tjs en de mi país y otros países por el uso del internet. Me casé a los 24 con una hermosa esposa, y nos fuimos a vivir a mí ciudad, en ese tiempo había problemas en mi congregacion por los horarios de la reunión de la atalaya y varios ancianos fueron removidos. A mí me dijeron que me recomendaban para anciano y yo les dije que no podía porque me estaba en mis planes  cambiarme de congregación debido a las distancias (al casarme me cambié de casa) y que a mi esposa le era complicado porque ella trabajaba. El caso es que nos cambiamos y en la nueva congregación me trataron como traidor. No comprendía eso y para ese tiempo ya tenía mis dudas de la generación de 1914 y el entendimiento. Por lo que empeze a investigar y me di cuenta de los errores de la "verdad" y perdí mi fe en la organización de tal manera que mi esposa y yo empezamos a tener problemas, pasivamente nos alejamos, tuve problemas emocionales fuertes que terminaron en un intento de suicidio, después solo asistía de ves en cuando a las reuniones y genere una vida alterna donde tenia mis amigos mundanos y hasta filtreaba debido a la distancia mental entre mi esposa y yo. El caso es que me reencontraba con excompañeros de universidad y una de ellas me sabía escuchar (ya había filtriado con ella antes) me libero de las cargas psicológicas que me atormentaban ... Por lo que ya no tenía ataques de ansiedad y la seguridad volvió a mí y me encariñe con ella y terminamos teniendo sexo me sentí bien al sentirme un hombre amado pero escoria cuando mire a mi esposa y pues ella se enteró de inmediato. He sido un buen esposo y padre, ella estaba destrozada y yo me sentía escoria. Ella me pidió que hablara con los ancianos para recibir ayuda  y me formaron un comité poco amoroso donde me expulsaron (creo merecía la expulsión pero no su maltrato). Despues ella decidió no perdonarme y empezamos los trámites de divorcio. Pero no aguanto y en una semana se entregó a mí y nos reencontramos sin miedos y con un enorme amor (a pesar de estar expulsado), yo vi a la mujer que estaba ya entregada a mí sin pensar en si cumplía o no los standares de la organización porque al fin y al cabo estaba expulsado. Nuestra relación a sido hermosa en este punto... Como nunca...  No le hablo a la gente que no me interesa y la gente que aprecio me habla sin problemas (familia y amigos), ella quedó con muchos miedos por mí traición y la he acompañado a las reuniones, yo no creo en la WT porque  estoy convencido que no hay un Dios  atrás de esta organización que exprese que es el único medio debido a tantos errores y la poca ética para justificarlos pero ella si lo cree aún aunque me da la razón en que los hermanos se han equivocado mucho y que lo que enseñan tiene errores. Tengo miedo de distanciarme de ella de nuevo por nuestras diferentes formas de pensar. Voy con ella y nuestros hijos a las reuniones y es un alivio para mi entrar tarde no hablar y salir temprano. Hablo con ella y crítico lo que dicen y ella me da la razón ... Y otras veces se siente atacada, pero me ama tanto que se hace a mí me permite expresarme. El de circuito me dedico su discurso y hablo de la lealtad por encima de la familia y lo aplicó a nosotros (baje el bosquejo y grabé su discurso y compare) y estaba completamente sesgado a nosotros hablando de un papá expulsado y como debían tratarlo la familia, no hablar de ningún asunto relacionado con la organización cosa que hacemos constantemente nosotros. Ella sigue luchando por el ideal de un esposo espiritual está programada así su felicidad  y yo simplemente ya no creo por lo que tengo miedo en que caigamos de nuevo en apatía que la lleve a ella o a mí a romper el matrimonio. En ese punto estoy espero tener buenos amigos y buenas conversaciones y ayudar en lo que pueda.

Imprimir


Enviado por: 4tdgga
23 Feb, 2018, 02:36 AM
Foro: Documentos Watchtower
- Respuestas (35)

Imprimir


Enviado por: neo
22 Feb, 2018, 08:11 PM
Foro: Foro EXTJ
- Respuestas (2)

Puede resultar contradictorio hablar de falta de respeto dentro de un grupo que predica el amor como principal marca identificadora y por lo tanto dispuesta a aplicar todas las cualidades que de ahi se derivan, misericordia, bondad, tolerancia, cariño fraternal, etc., podriamos alistar muchas mas derivaciones, pero la realidad es otra, y no basta asomarse solamente, ver el exterior es como entrar a una tienda y ver el escaparate, en el fondo en la trastienda habra mucha diferencia de lo que se exibe.

He leido y visto reportajes periodisticos, clips noticiosos y hasta breves documentales donde periodistas se han asomado visitando salones del reino, asambleas y hasta visitas a betel, donde quedan profundamente impresionados por el orden la limpieza y el calido recibimiento de las personas, todo es tan armonioso y tan lindo, que no faltan alabanzas en esas notas, pero dicen en mi pueblo "quieres conocer a andres, vive con el un mes", si como en toda relacion una cosa es lo que se aparenta y otra muy distinta a la que se vive.

Es casi seguro que en todo grupo de cualquier tipo, se da esta situacion de actitudes poco respetuosas, desconsideradas, descorteses , que no solo quedan en el descuido o distraccion natural del ser humano, sino que mas halla las acciones pueden rayar desde lo intransigente, y desatento hasta lo grosero y vulgar, pero resulta ironico que un grupo que predica insintentemente lo contrario abunde en esas conductas inapropiadas de incivilidad.

Sin duda sin un testigo lee estas afimaciones, dira que es exagerado y que se acusa falsamente su religion, pero si analisamos detenidamente podremos caer en la cuenta que existen en el proceder de sus feligreses muchas acciones que estan advertidas y condenadas en la biblia y sus publicaciones, y hay otro segmento de acciones que son promovidas y justificadas por el culto.

Hay mucho tema para comentar y muchas opciones a escoger, el tema es completamente esferico pues abarca a todos y cada uno de los miembros en cualquier nivel, no tiene angulos, vertices ni exepciones, el culto inconcientemente y por inercia obliga a su miembros a practicar esta cultura del irrespeto en todo rubro y en todas las edades.

Me propongo desglosar este analisis que sin duda sera enriquecido con sus opiniones y valiosas aportaciones de los foristas.

Imprimir


Enviado por: REACTIVO
22 Feb, 2018, 01:48 AM
Foro: Documentos Watchtower
- Respuestas (16)

No se si sabian , pero busque en documentos y no hay referencia sobre esto, pensé que seria novedoso.
Ya en Algunos paises se está implementando lo que es el sitio [Solo usuarios registrados y activados pueden ver enlaces Clic aqui para registrarse] , pero a sido muy lento hacerlo disponible a todos los paises , tengo entendido que son contados , y esta semana tambien me informaron que se implementó en Ecuador.
Aqui un dato de Mexico que creo fue el Primer pais junto con USA en implememtarlo.

"Estimados hermanos: 

El Departamento Local de Diseño y Construcción (LDC) ha iniciado con el proceso de generación de cuentas de acceso al sitio de la organización Builder Assistant (ba.jw.org) para todos aquellos hermanos que han llenado un formulario DC-50 (Voluntario Local del Departamento de Diseño y Construcción). Apreciaremos su ayuda para enlazar sin dilación al dominio de la congregación en jw.org a todos aquellos hermanos o hermanas de quienes hayan enviado a la sucursal dicho formulario, siguiendo las instrucciones de la carta 16 de diciembre de 2016. Adicionalmente será necesario que se aseguren que en cada formulario venga anotado de forma legible el correo electronico y telefono celular del solicitante.


Será a traves de dicho sitio que recibiran información adicional cada hermano que se ha ofrecido a participar en las labores de socorro, apoyar proyectos de construcción o trabajos de mantenimiento en instalaciones teocráticas cerca de la zona donde viven."

Imprimir


Enviado por: forista432
22 Feb, 2018, 12:30 AM
Foro: Foro EXTJ
- Respuestas (7)

Estuve leyendo un libro que se llama: Hechos documentados que la sociedad Wt no desea que usted conozca.

En el capítulo 3 da información muy interesante sobre la traducción del nuevo mundo.

[Imagen: biblias.png]

Los puntos principales y lo importante.

-En el Juicio Douglas Walsh en Escocia, declaró Fred Franz (antiguo miembro del cuerpo gobernante de los testigos de Jehová y presidente en el período 1977 -1992). Allí declaró que era su deber revisar la exactitud de la traducción del hebreo al inglés.

Sin embargo, él declaró no hablar hebreo, solo poder leerlo. Declaró no haberse graduado de la universidad ni haber hecho ningún trabajo en Hebreo.

-Afirmó haber realizado un estudio personal del hebreo.

-Se le pidió traducir Génesis 2:4. Se negó a intentarlo.

Como ven:
Una persona que no tenía erudición en hebreo, revisando la exactitud de la traducción del nuevo mundo.  Big Grin
De dichas afirmaciones en ese juicio hay transcripciones históricas.

-En la edición de 1969 de La Traducción Interlineal Kingdom interlinear Translation of the Greek scripture , pp. 1158-1159, La Sociedad Watch Tower (Lo Testigos de Jehová) citan equivocadamente el Manual de
gramática del griego del Nuevo Testamento de Dana y Mantey, para tratar de apoyar u traducción de "un dios" en Juan 1:1 . En respuesta, El Dr. Julios Robert Mantey, Profesor de Griego Neotestamentario en el Seminario Teológico Bautista del Norte, en Chicago , Illiinois, escribió un reporte de dos páginas, titulado, "Una Traducción Grotescamente engañosa". (DP 78 -8 0)

En la traducción interlineal del griego de 1969 (tapa de color morado) en el apéndice mencionaron un manual de gramática para apoyar su argumento de juan 1:1.

Parte de la cita de la wt:

Código:
the Manual Grammar by Dana and Mantey page 140

The above disposes of the trinitarian argument that the article was omitted before teos in the predicte of John 1:1 according to the general rule that it was not needed, but would be understood.

La carta que escribió el profesor Mantey:

Cita:A GROSSLY MISLEADING TRANSLATION
John 1: 1 1 which reads "In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God", is shockingly mistranslated, "Originally the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god," in a New World Translation of the Christian Greek Scriptures, published under the auspices of Jehovah Witnesses.

Since my name is used and our Manual Grammar of the Greek New Testament is quoted on page 744 to seek to justify their translation I am making this statement.

The translation suggested in our Grammar for the disputed passage is "the Word was deity." Moffatt's rendering is "the Word was divine." William's translation is, "the Word was God Himself." Each translation reflects the dominant idea in the Greek. For, whenever an article does not precede a noun in Greek, that noun can either be considered as emphasizing the character, nature, essence or quality of a person or thing, as theos (God) does in John 1: 1, or it can be translated in certain contexts as indefinite, as they have done. but of all the scholars in the world, as far as we know, none have translated this verse as Jehovah's Witnesses have.

If the Greek article occurred with both Word and God in John 1: 1
the implication would be that they are one and the same person, absolutely identical. But John affirmed that "the Word was with (the) God" (the definite article preceding each noun), and in so writing he indicated his belief that they are distinct and separate personalities. Then John next stated that the Word was God, i.e., of the same family or essence that characterizes the Creator, Or, in other words, that both are of the same nature, and that nature is the highest in existence, namely divine.

Examples where the noun in the predicate does not have an article, as in the above verse, are: John 4: 24, "God is spirit". (not a spirit); 1 John 4: 16 "God is love", (not a love); I John 1: 5, "God is light", (not a light); and Matthew 13: 39, "the reapers are angels," i.e. they are the type of beings known as angels. In each instance the noun in the predicate was used to describe some quality or characteristic of the subject, whether as to nature or type.

The apostle John in the context of the introduction to his gospel is pulling all the stops out of language to portray not only the deity of Christ but also His quality with the Father. He states that the Word was in the beginning, that He was with God, that He was God and that all creation came into existence through Him and that not even one thing exists which was not created by Christ. What else could be said that John did not say? In John 1: 18 he explained that Christ had been so intimate with the Father that He was in His bosom and that He came to earth to exhibit or portray God. But if we had no other statement from John except that which is found in John 14: 9, "He that has seen me has seen the
Father," that would be enough to satisfy the seeking soul that Christ and God are the same in essence and that both are divine and equal in nature.

Besides, the whole tenor of New Testament revelation points in this direction. Compare Paul's declaration in Colossians 1: 19, for instance: "that all the divine fullness should dwell in Him," or the
statement in Hebrews 1: 3, "He is the reflection of God's glory and
the perfect representation of His being, and continues to uphold the universe by His mighty word." {Williams translation). And note the sweeping, cosmic claim recorded in Matthew 28: 19, "All authority has been given to me in heaven and earth." ·

And, if we contrast with that the belittling implication that Christ was only a god, do we not at once detect the discord? Does not such a conception conflict with the New Testament message both in whole and in part? Why, if John, in the midst of the idolatry of his day, had made such a statement would not the first century hearers and readers have gotten a totally inadequate picture of Christ, who we believe, is the Creator of the universe and the only Redeemer of humanity?

Julius Robert Mantey, A.B., Thd.D., Ph.D., D.D.
Professor of Greek and New Testament
Northern Baptist Theological Seminary
Chicago, Illinois

que en español traducido (deepl) es:

Cita:UNA TRADUCCIÓN EXTREMADAMENTE ENGAÑOSA
Juan 1:1 1 que dice:"En el principio era la Palabra y la Palabra estaba con Dios y la Palabra era Dios", es sorprendentemente mal traducida,"Originalmente la Palabra estaba, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios," en una traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Cristianas Griegas, publicada bajo los auspicios de los Testigos de Jehová.

Ya que mi nombre es usado y nuestra gramática manual del Nuevo Testamento Griego es citada en la página 744 para tratar de justificar su traducción, estoy haciendo esta declaración.

La traducción sugerida en nuestra gramática para el pasaje en disputa es "la Palabra era deidad". La interpretación de Moffatt es "el Verbo era divino". La traducción de William es:"la Palabra era Dios mismo". Cada traducción refleja la idea dominante en el griego. Porque, cuando un artículo no precede a un sustantivo en griego, ese sustantivo puede ser considerado como enfatizando el carácter, naturaleza, esencia o cualidad de una persona o cosa, como lo hace theos (Dios) en Juan 1:1, o puede ser traducido en ciertos contextos como indefinido, como lo han hecho. pero de todos los eruditos del mundo, hasta donde sabemos, ninguno ha traducido este versículo como lo han hecho los testigos de Jehová.

Si el artículo griego ocurrió tanto con la Palabra como con Dios en Juan 1:1
la implicación sería que son la misma persona, absolutamente idéntica. Pero Juan afirmó que "la Palabra estaba con (el) Dios" (el artículo definido que precede a cada sustantivo), y al escribir así indicó su creencia de que son personalidades distintas y separadas. Luego Juan declaró que el Verbo era Dios, es decir, de la misma familia o esencia que caracteriza al Creador, o, en otras palabras, que ambos son de la misma naturaleza, y que la naturaleza es la más elevada en existencia, es decir, divina.

Ejemplos donde el substantivo en el predicado no tiene un artículo, como en el versículo anterior, son: Juan 4:24,"Dios es espíritu". (no un espíritu); 1 Juan 4:16 "Dios es amor" (no un amor); 1 Juan 1:5,"Dios es luz" (no una luz); y Mateo 13:39,"los segadores son ángeles," es decir, son el tipo de seres conocidos como ángeles. En cada caso se usó el sustantivo en el predicado para describir alguna cualidad o característica del sujeto, ya sea en cuanto a naturaleza o tipo.

El apóstol Juan, en el contexto de la introducción a su evangelio, está sacando todos los obstáculos del lenguaje para retratar no sólo la deidad de Cristo, sino también su calidad con el Padre. Él declara que la Palabra estaba en el principio, que Él estaba con Dios, que Él era Dios y que toda la creación vino a la existencia a través de Él y que ni siquiera existe una sola cosa que no fue creada por Cristo. ¿Qué más podía decirse que no dijera Juan? En Juan 1:18 él explicó que Cristo había sido tan íntimo con el Padre que estaba en Su seno y que vino a la tierra para exhibir o retratar a Dios. Pero si no tuviéramos ninguna otra declaración de Juan excepto la que se encuentra en Juan 14:9,"El que me ha visto a mí, ha visto lo que está escrito en Juan 14:9".
Padre," eso sería suficiente para satisfacer al alma que busca que Cristo y Dios son lo mismo en esencia y que ambos son divinos e iguales en naturaleza.

Además, todo el tenor de la revelación del Nuevo Testamento apunta en esta dirección. Compare la declaración de Pablo en Colosenses 1:19, por ejemplo:"que toda la plenitud divina debe morar en Él", o la declaración de Pablo en Colosenses 1:19,"que toda la plenitud divina debe morar en Él".
declaración en Hebreos 1:3,"Él es el reflejo de la gloria de Dios y de su gloria.
la representación perfecta de Su ser, y continúa sosteniendo el universo por Su poderosa palabra." Traducción de William. Y tome nota de la afirmación cósmica y arrolladora registrada en Mateo 28:19,"Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra". ·

Y, si contrastamos con eso, la insinuación menospreciadora de que Cristo como sólo un dios, ¿no detectamos de inmediato la discordia? ¿Acaso tal concepción no entra en conflicto con el mensaje del Nuevo Testamento en su totalidad y en parte? ¿Por qué, si Juan, en medio de la idolatría de su tiempo, hubiera hecho tal declaración, los oyentes y lectores del primer siglo no hubieran obtenido una imagen totalmente inadecuada de Cristo, a quien creemos que es el Creador del universo y el único Redentor de la humanidad?

Julius Robert Mantey, A. B., Thd. D., Ph. D., D. D., Thd.
Profesor de griego y Nuevo Testamento
Seminario Teológico Bautista del Norte
Chicago, Illinois


Como ven la wt, aprovechando el trabajo de otros, haciendo citas, para así darse aires de erudición en este caso en la traducción del texto griego, y la misma persona que escribió el manual de grámatica del que citaron, les contradice.

Para traducir no basta con hacer cursos personales de un idioma, recién siendo un profesor de dicho lenguaje alguien tendría las credenciales para traducir y no mal entender los manuales de grámatica.

Pueden sacar otras conclusiones.

Creo que no fue la primera vez que la wt citó a una persona para apoyar sus argumentos y luego la misma persona escribió diciendo que estaban sacando de contexto sus comentarios o en este caso entendiendo mal.

Y así alguien que solo había tomado cursos de hebreo que ni siquiera podía hablarlo, y se negó a traducir un texto en hebreo, revisaba la exactitud de la traducción del nuevo mundo, para que después todos los tj creyeran que la tnm era la mejor traducción de todas las existentes.

A manera de respaldo aquí dejé un pdf con esas páginas para consulta:
https://mega.nz/#!IvIARDxQ!l9SgA5OCkFjZW...TUstxFGrVU
(183 MB)

Imprimir